Traducción generada automáticamente

Directions
Soul Asylum
Directions
Directions
Tu as besoin d'un peu de directionYou're in need of some direction
Il y a un endroit où tu devrais allerThere's a place where you should go
Il y a une lumière sur le côté sombre d'une route longue et sinueuseThere's a bright spot on the dark side of a long and winding road
Tu as besoin de réponsesYou're in need of some kind of answers
Il y en a quelques-unes que je connaissaisThere's a few I used to know
Tu as besoin d'une directionYou're in need of some direction
Tu aurais dû me le demander, il y a longtempsYou should've asked me, a long time ago
Pas de manuel, pas de bien ou de malNo manual, no right or wrong
Apprends à connaître le terrain en avançantLearn the lay of the land as you go along
Et je ne sais pas où tu vasAnd I don't know where you're going
Et je me fous de où tu as étéAnd I don't care where you've been
Mais je me dirige à nouveau vers toiBut I'm headin' your direction again
Tu peux assister à une exécutionYou can watch an execution
Tu peux rester là dans les gradinsYou can sit there in the stands
Il n'y aura personne pour te réconforter et personne pour te tenir la mainThere'll be no one there to comfort you and no one to hold your hand
Tu as besoin d'affectionYou're in need of some affection
Il y a quelqu'un que tu devrais connaîtreThere's someone you should know
Si tu as besoin de quelqu'un pour t'appelerIf you need someone to call ya
Tu aurais dû m'appeler, il y a longtempsYou should've called me, a long time ago
Et je ne sais pas où je vaisAnd I don't know where I'm going
Mais je sais juste où j'ai étéBut I know just where I've been
Et je me dirige à nouveau vers toiAnd I'm headin' your direction again
Il y a une émeute du côté sudThere's a riot on the south side
Il y a une parade qui avance lentementThere's a parade moving slow
Prends l'autoroute juste au nord d'ici pour éviter la pluie et la neigeTake the interstate just north of here to avoid the rain and snow
Tu as besoin d'informationsYou're in need of some information
Il y a un bureau de tourisme que tu connaisThere's a tourist booth you know
Il a été mis là par le gouvernementIt was put there by the government
Et ils te diront, te diront où allerAnd they'll tell ya, tell ya where to go
Et je ne sais pas où tu vasAnd I don't know where you're going
Mais je sais juste où tu as étéBut I know just where you've been
Et je me dirige à nouveau vers toiAnd I'm heading your direction again
Tu aurais dû me le demander, il y a longtempsShould've asked me, 'long time ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: