Traducción generada automáticamente
One Way Conversation
Soul Asylum
Conversación de un solo sentido
One Way Conversation
Si yo fuera tú, me escaparía
If I were you I'd get away
No queda nada bonito para decir
Nothing nice left to say
Así que ata tus zapatos
So tie your shoes
Súbete los pantalones
Pull up your pants
Sal de ese trance
Pull yourself out of that trance
Porque estoy cansado de la fantasía
Cause I'm tired of fantasy
Algo que no puedo tocar
Something I can't touch
Algo que pueda ver
Something I can see
¿Estás ahí?
Are you there
¿Todavía puedes sentir
Can you still feel
¿Es una broma?
Is this a joke
¿Esto parece real?
Does this seem real
O sólo un sueño engañoso
Or just a cheating dream
Estás dormido
You're asleep
El derecho elegido, el camino desesperado
Chosen right, the desperate walk
Haznos dos, y tú sólo hablas
Do us two, and you just talk
Y cuando me hables
And when you speak to me
Es como una conversación de una sola manera, información inútil, consígueme un traductor
It's like a one way conversation, useless information, get me a translator
Echa un vistazo
Take a look
Una mirada y ver
A look and see
Lo que tu vida ha llegado a ser
What your life has come to be
Se deambula
It wanders on
No está perdido
It is not lost
Es sólo una moneda que tienes que tirar
It's just a coin you've got to toss
En tu profundo mar azul
Into your deep blue sea
De toda tu conversación de una manera, pérdida de comunicación, consigue un operador, consígueme a cualquiera
Of all your one way conversation, lost communication, get an operator, get me anyone
Todo el sistema de vida, hablar sin escuchar, tomar sin dar
Whole system of living, talking with out listening, taking without giving
Es cínico, no está hecho del todo
It's cynical, it's not quite done
Ahora el hijo de mamá tiene un hijo
Now mamma's boy has got a son
Un espiano
A thespian
Y aún se ha visto
And spotted still
Con las armas de padre
With father's guns
Y las píldoras de la madre
And mother's pills
Es sólo tu sueño de hacer trampa
It's just your cheating dream
Una conversación de una manera, no mi imaginación, sé que estás aquí en algún lugar
One way conversation, not my imagination, know you're in here somewhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: