Traducción generada automáticamente
The Streets
Soul Asylum
Las calles
The Streets
Nunca es del todo completo
It's never quite complete
Nunca es discreto
It's never ever discrete
Pero la gente desaparece
But people disappear
Y hay gente que conoces
And there are people you meet
Vienen de todas partes
They come from everywhere
Pero no en cualquier lugar
But not just anywhere
Todos tienen historias que contar
They all got stories to tell
Todos tienen secretos que guardar
They all got secrets to keep
Entonces encuentras a alguien que te guste y tal vez vas a comer algo
Then you find someone you like and maybe you go for a bite
Empiezas a sentirte seguro, crees que es algo que te gusta
You start to feel secure, you think it's something you like
Pero, al pasar por aquí, quieres llorar
But, as you're passin' by you kinda wanna cry
¿Crees que quizá te salvó la vida?
You thinking maybe she even saved your live
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Así que estaba disparando
So I was shooting the shit
Como si pudiera manejarlo
Like I could handle it
Como podría gustarme en el paro
Like I could like on the dole
Y correr por ahí comerciando bicicletas
And run around trading bikes
Y vete a arrastrarte en un agujero
And go crawl in a hole
Cuando hace demasiado frío
When it gets too cold
Sin ningún lugar donde estar
With nowhere to be
Y a ninguna parte a la que ir
And nowhere to go
Y ningún jefe que me llame yo solo estoy mojando una línea
And no boss to call my own I'm just wettin' a line
Mi tiempo es mío. Sería tan divino
My time is mine it'd be so divine
Entonces conoces a alguien que parece conocer las cuerdas
Then you meet someone that seems to know the ropes
Sabe cómo engañar a un estafador que sabe que la vida es una broma
Knows how to cheat a con that knows life's a joke
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Entonces doblas la ley
So then you bend the law
Pero cuando finalmente se rompe
But when it finally breaks
Se rompe sobre tu cabeza
It breaks over your head
Y te deja en su estela
And leaves you in its wake
Y luego llama a su padre
And then she calls her dad
Y mentiras sobre el dinero en efectivo
And lies about the cash
Y luego te hala fuera
And then she bales you out
Entonces te sientes como un culo
Then you feel like an ass
¿Dónde te habías ido, te has ido tanto tiempo?
Where had you gone, you bee gone for so long
He oído que te estás llamando vagabundo
I heard you're calling yourself a vagabond
Vives en el cordero y te metes en un lío
You're living out on the lamb and you got yourself in a jam
No tienes nada que comer, cuando te vuelva a ver te veré en la calle
You got nothing to eat, when I see you again I'll see you out on the street
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Ella me mantiene fuera de las calles
She keeps me off the streets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: