Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Wanna Be
Soul Eater
Ich will sein
I Wanna Be
Der Sternenstaub funkelt, ein Traumstern
くず星きらめく夢の星さ
kuzuboshi kirameku yume no hoshi sa
Ich will sein, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
I wanna be, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
I wanna be, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Ich! Will! Ich will sein! (1, 2, 3, 4!)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
Die Welt ist schwarz gefärbt
世界は黒く染まってる
sekai wa kuroku somatteru
Der Atem bleibt weiß und klar
吐く息は白いままのに
haku iki wa shiroi mama no ni
Lass uns jetzt alles zertrümmern
今をぶっ壊しに行こうって
ima wo bukkowashi ni ikou tte
Seit dem Tag, an dem wir es versprochen haben
約束したあの日から
yakusoku shita ano hi kara
Haben wir uns irgendwie verändert?
俺たちは何か変わったんだろうか
ore-tachi wa nani ka kawattandarou ka
In der Ecke des nächtlichen Verlassens
夜の廃舎置き場の片隅で
yoru no haisha okiba no katasumi de
Schallte unsere wütende Stimme
怒れるくらいに叫んだ声は
ikareru kurai ni sakenda koe wa
Geräuschlos zog sie vorbei
音もなく吹き抜けていったね
oto mo naku fukinikete itta ne
Trotzdem, hör mir zu
それでも話を聞いてくれ
sore demo hanashi wo kiite kure
Es muss noch nicht zu spät sein
きっとまだ間に合うはずだから
kitto mada ma ni au hazu dakara
Ich will sein, in tiefem Blau
I wanna be, 真っ青な
I wanna be, massao na
Zusammen mit der Verzweiflung
絶望と一緒に
zetsubou to issho ni
Schreiend und durchbohrt
悲鳴を上げ突き刺され
himei wo age tsukisasare
Bevor sich alles verändert
全てが変わる前に
subete ga kawaru mae ni
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Ich! Will! Ich will sein!
I! Wanna! I wanna be!
I! Wanna! I wanna be!
In der Nacht sprang das Mädchen hinunter
降るの夜あの子は飛び降りた
furu no yoru ano ko wa tobiorita
Sprang in die falsche Freiheit
間違った自由に飛び降りた
machigatta jiyuu ni tobiorita
Was daran schlecht war, weiß ich nicht
一体何が悪くなのかさえ
ittai nani ga aku na no ka sae
Der dumme Ich verstand es nicht
馬鹿な僕はわからずに
baka na boku wa wakarazu ni
Irgendwie bewunderte ich dieses Mädchen
なんとなくあの子に憧れた
nantonaku ano ko ni akogareta
Es ist schon eine Weile her
あれからもう随分立って
are kara mou zuibun tatte
Ich habe sicher irgendwie gelebt
きっとそれなりに生きてはきたけれど
kitto sore nari ni ikite wa kita keredo
Aber ich verstehe immer noch nichts
何にもわからないままだよ
nan ni mo wakaranai mama da yo
Du hast mir leise
君がそっと教えてくれた
kimi ga sotto oshiete kureta
Die wahre Bedeutung der Ewigkeit gezeigt
本当の永遠の意味さえも
hontou no eien no imi sae mo
Ich will sein, ich bin hier
I wanna be, ここにいるよ
I wanna be, koko ni iru yo
Merk es dir, ich bin hier
気づいてくれ ここにいるから
kizuite kure koko ni iru kara
Wofür, wer bin ich?
何のために何者なのか
nan no tame ni nanimono na no ka
Sag es mir, ich bin hier
教えてくれ ここにいるから
oshiete kure koko ni iru kara
Ich will sein, lass uns singen, lass uns schreien
I wanna be, 歌おうぜ がなろうぜ
I wanna be, utaou ze ganarou ze
Ein Lied der Leidenschaft
情熱の歌を
shounetsu no uta wo
Um nicht in der Realität zu verzweifeln
現実に絶望しない
genjitsu ni zetsubou shinai
Ein Lied der Hoffnung für uns
俺たちの希望の歌を
ore-tachi no kibou no uta wo
Ich will sein, wenn ich als Stern geboren werde
I wanna be, 夢の星に
I wanna be, yume no hoshi ni
Muss es rechtzeitig sein
生まれたなら間に合うはずさ
umareta nara ma ni au hazu sa
Mit dem Wind, der heute Nacht weht
今夜吹く風に乗って
konya fuku kaze ni notte
Um die Fortsetzung zu suchen
その続きを探しに
sono tsuzuki wo sagashi ni
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Ich will sein, hörst du mich?
I wanna be, 聞こえてるか
I wanna be, kikoeteru ka
Ich bin immer hier.
ずっとここにいるよ
zutto koko ni iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Eater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: