Traducción generada automáticamente
Cozmic Travel
SOUL'd OUT
Viaje Cozmic
Cozmic Travel
65308; intro/diggy -mo '& #65310<intro/diggy-mo'>
Yo me siento como un flotador migi ni hidari signo para obtenerYo i feel like a floater migi ni hidari sign to get
Ya sabes que los sos se vuelven locosYou know s.os flippin on some o layin back
Excursión del mono ardiente asíFiery monkey d's excursion like that
Mis plumas en mi fifer feffer feffMy feathers on my fiffer feffer feff
Mujeres pequeñas esperen un minutoLittle women wait a minute
De vuelta en el viaje yoki goroni y itsudemo viajeBack in tha yoki goroni trip and itsudemo trip
Amo a Elizabeth pero furu mae como jo = josephinI love elizabeth but furu mae like jo = josephin
Así que dices así: “¡oh, Christopher Colombus!So, you say like this "oh, christopher colombus!"
65308; a/diggy -mo '& #65310<a/diggy-mo'>
Sentado en el techo akakuton deku chuu miagereba tenchi ga sakasaSittin' on tha roof akakuton deku chuu miagereba tenchi ga sakasa
Lo hago, lo hago, hago shinkokyuu egaku seiza no sakasu moverI do, i do, i do shinkokyuu egaku seiza no sakasu move
¿Dokkara kitanda mitsu keni iku? ¿Fukuzatsu? iya tanjunna hazuDokkara kitanda mitsu keni iku? fukuzatsu? iya tanjunna hazu
Tu-lulu, tu-lulu utatte chikyuujin sin amplificador principalTu-lulu, tu-lulu utatte chikyuujin no main amplifier
Quiero oírte tan bien, tan bien, tan bienI wanna hear you so good, so good, so good
Tadoru tsuioku 100 parusu a ave de amorTadoru tsuioku 100 parusu to luv ave.
Atekan de aruite yuku cuz estoy loco coolAtekan de aruite yuku cuz i'm crazy cool
65308; b/diggy -mo '& #65310<b/diggy-mo'>
Bakuhatsu a neppuu jidai wo koe tesou te tengoBakuhatsu to neppuu jidai wo koe tesou i got you
Supongo que todo lo que haré taiyou wo robar y convertirme enGuess all i'll do taiyou wo steal and turn into
Soy el tonto parashootin moshiku wayoku dekita coheteI'm tha parashootin fool moshiku wayoku dekita rocket
¡Woo! ¡Ruka! mirar hacia arriba a la estrellaWoo! ruka! look up to tha star
Figaro i te radioFigaro i radio you
Cero, carácter, locutor, kakumei es decirZero, character, caster, kakumei ie
65308; gancho/diggy -mo '& #65310<hook/diggy-mo'>
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Nageru a capella la laNageru a capella la la la
Escucha claro que gengo purosessaListen up clear up tha gengo purosessa
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Noreru a capella la laNoreru a capella la la la
Escuchen, déles un corte superiorListen up just give 'em an upper cut
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Naderu a capella la laNaderu a capella la la la
Escucha claro que gengo purosessaListen up clear up tha gengo purosessa
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Naseru a capella la laNaseru a capella la la la
Escuchen, déles un corte superiorListen up just give 'em an upper cut
¡Oh, Christopher Colombus!"oh, christopher colombus!"
65308; 2º verse/bro .hi & #65310<2nd verse/bro.hi>
Hagámoslo izanagi izanami jikuu no yodomiLet's do it izanagi izanami jikuu no yodomi
Vidrio, plástico yGlass, plastic and...
You damarini bolígrafo punto de luzYou damarini pen light spot
Souzou no hate wa soudai na shinwa en el mundoSouzou no hate wa soudai na shinwa in the world
Tu cerebro chakusou kaishi es como un rompecabezasYour brain chakusou kaishi it's like a puzzle
E-yo dime dónde nació?E-yo tell me ittai where is it born in?
La llama lluvia moshiya radio de medianoche?Flame rain moshiya midnight radio?
¡Puedes hacer teletransporte conmigo!You can do teleportation with me!
Sou kisoutengai innovaciónSou kisoutengai innovation
Así que bueno... super freak demo ok yoSo so good... super freak demo ok yo
Genshi idenshi denshi hineru imaginaciónGenshi idenshi denshi hineru imagination
S to n wo nigiri daitan ni korajuS to n wo nigiri daitan ni koraju
Una noche yumemita shuhou montajeOne night yumemita shuhou montage
Hakare nai eiga rekishi heno omaju eien niHakare nai eiga rekishi heno omaju eien ni
Espacio infinito toumei na sutejiInfinity space toumei na suteji
¡Ataque científico Yumoa mansai!Yumoa mansai scientific attack!
Kagakusha retoqué la explosiónKagakusha touck the explosion
65308; gancho/diggy -mo '& #65310<hook/diggy-mo'>
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Nageru a capella la laNageru a capella la la la
Escucha claro que gengo purosessaListen up clear up tha gengo purosessa
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Noreru a capella la laNoreru a capella la la la
Escuchen, déles un corte superiorListen up just give 'em an upper cut
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Naderu a capella la laNaderu a capella la la la
Escucha claro que gengo purosessaListen up clear up tha gengo purosessa
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Naseru a capella la laNaseru a capella la la la
Escuchen, déles un corte superiorListen up just give 'em an upper cut
65308; puente/diggy -mo '& #65310<bridge/diggy-mo'>
¡Revolución gyea gyeah!Revolution gyea gyea gyeah!
¿Qué haces tanto tiempo?What you doin' so long?!
65308; gancho/diggy -mo '& #65310<hook/diggy-mo'>
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Nageru a capella la laNageru a capella la la la
Escucha claro que gengo purosessaListen up clear up tha gengo purosessa
Cozmic travela laCozmic travela la la la
Pop tha burbuja en el problema de la modaPop tha bubble in tha trouble of fashion
Noreru a capella la laNoreru a capella la la la
Escuchen, déles un corte superiorListen up just give 'em an upper cut
RevoluciónRevolution...
Cozmic travela pop tha burbuja en tha enigma problema de fashonCozmic travela pop tha bubble in tha riddle trouble of fashon
Cozmic travela pop tha burbuja en tha enigma problema de fashonCozmic travela pop tha bubble in tha riddle trouble of fashon
¡Oh, Christopher Colombus!"oh, christopher colombus!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOUL'd OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: