Traducción generada automáticamente
Starlight Destiny
SOUL'd OUT
Sterrenlot
Starlight Destiny
Yo, sterrenlot komt tot levenYo, starlight destiny comes alive
Kowa daka rakani en shinnin in de lucht, het is het tekenKowa daka rakani and shinnin in tha sky it's tha sign
In de vrijheid die me gegeven is, droom ik verderAtaerareta jiyuu no naka de dream drive
A-yo, het draait allemaal om de tijd, dat kloptA-yo it's all about tha time that;s right
Shinmyou ni shinchou ni majiwasu belofte, samen klopt ons hartShinmyou ni shinchou ni majiwasu yakusoku tomo ni shinzou ga beat
Het zit zo diep van binnen in mijIt's so deep inside of me
Wat het is, wat het betekent, wat het zietWhat it is, what it be, what it sees
Jinjou janaize realiteitscheckJinjou janaize reality check
Yuru ginai vlam door al mijn zeven zintuigenYuru ginai honoo by all seven of my senses
Verbind de tijd met de kostbare liefde van een vriend, ik geef alles wat ik hebIma wo tsunagi tomeru taisetsu na tomo no ai ni ore wa best wo tsukusuze
Breng de muziekTodoke music
Yo, het klinkt als een gekke toekomst, ik zoek het, maar het lukt niet, waarom?Yo, kurui souninaru kurai mirai oi motomete kanawa nai why?
Wat ik heb, zijn alleen maar onnodige dingenMitsu katta mono wa iranai mono bakkari janai wa zu daro
Ik zie mijn leven terwijl de tranen voorbijgaanI see my life as tears go by
Aa, droom van de boog, ik ben zeker dat ik in de duisternisAa bou ki yume yo ore wa kitto kurayami no naka de
Iets zoek dat straalt in het momentNanika ga kagayaku shunkan wo sagashite itanda
In zo'n heftige, chaotische nachtKonna ni mo hageshiku hakaiteki na yoru ni wa
Verbreek de magie die me vasthoudtGanjigarame no mahou wo toki houtsutte
Schreeuw de vluchtige melodie, zo sterk dat deze mysterie zichtbaar wordtSakebe setsuna no melody mise rareru hodo kono mystery
Ik verlies niets, ik krijg wat ik wilNani mo ushina wa zuni teniireta mono nado kurete yaru
Kodamashiro ho! laat mijn hart echoën, echoKodamashiro ho! just make my heart echo, echo
Nando demo ho! laat mijn ziel echoën, echoNando demo ho! just make my soul echo, echo
Yo, ik zal overal schreeuwenYo, i'll shout at all
Wil je het proberen? Ik ga je het mijne vertellenWanna gimme a try i'm gonna tell you mine
Zelfs als ik mijn stem verlies, stop ik niet, maar,Even if i lose my voice, i don't stop to but,
Wat, wat is er aan de hand?!!What, what's up?!!
Ik schreeuw gewoon overalI just shout at all
Yo! geef alles, gooi alles weg, ik ben er klaar voorYo! give it all subete wo houri nageru kakugo
Back off! back off! stop met die onzin, nu is het tijd om te stoppenBack off! back off! tooza kare kako no danpen yo! ima wa tomare nee
Het gaat snel, de tijd is een kunstmatig iets, wacht maarSoukoushiteru mani mo toki wa shinkoukei no manmade matte kun nee daro
Net als een zandloper, iedereen draagt zijn lot, verderopMarude sunadokei mitaina unmei seoi daremo ga ayumu sono mukou ni
Wat er is, weet ik niet, maar je kunt het zeker vindenNani ga aru no kaitsuka waka rundarou kitto you can find that
Sterk, sterk, geloof in wat je gelooft, dat is wat ik zoek, dit is een lange reisTsuyoku tsuyoku shinjireru mono sore ga nanika wo sagasu this is so long trip
Ben je klaar om te gaan!?Are you ready to go!?
Ver weg, die tijd, de wens die ik had...Tooi ano goro daita negai wa...
Ja, nu, ik beloof dat ik altijd samen met mijn vrienden en het licht blijf brandenSou ima demo tashikani chikai au itsumono nakama to hikari to still burnin'
E-yo! soms raak je in de war, maar dat is normaal...?E-yo! toki ni mayoi onore wo togame tari daro... ?
Je weet dat het zo is, geen twijfel!You know that it is so no doubt!
Geloof in jezelf!Believe in yourself!
Schreeuw de hoge melodie, de aarde is doordrenkt, dit is ons lotSakebe too naru melody zubu nure no chikyuu kono destiny
Zeker, wat niet kan worden bereikt, is zo dichtbijKitto kake ga enonai mono hodo sugu bou niaru monosa
Kodamashiro ho! laat mijn hart echoën, echoKodamashiro ho! just make my heart echo, echo
Nando demo ho! laat mijn ziel echoën, echoNando demo ho! just make my soul echo, echo
Yo, ik zal overal schreeuwenYo, i'll shout at all
Wil je het proberen? Ik ga je het mijne vertellenWanna gimme a try i'm gonna tell you mine
Zelfs als ik mijn stem verlies, stop ik niet, maar,Even if i lose my voice, i don't stop to but,
Wat, wat is er aan de hand?!!What, what's up?!!
Ik schreeuw gewoon overalI just shout at all
Gewoon met z'n drieën, s.o!Just a three of us s.o!
Iemand's beat, het maakt me gekSomebody's beat, it makes me bug
Jongens, jullie moeten luid zijnBoyz you got to loud out
We zwijgen niet, je weet dat we sterk zijnWe dont shut up you know were tuff
Sta op! a-yo, di di di dig-dugGet up! a-yo, di di di dig-dug
Dames in het huis, schreeuw het uitLadyz in tha house shout out
Gewoon met z'n drieën, s.o! plus dj mass' cutsJust a three of us s.o! plus dj mass' cuts
Doe niet te lang, iedereen breng me geluidDon't dilly dully everybody bring me noiz
Zelfs als ik mijn stem verlies, stop ik niet, maar,Even if i lose my voice, i don't stop to but,
Wat, wat is er aan de hand?!!What, what's up?!!
Ja, dat klopt, yo, iedereen, je stopt nietYeah that's right yo everybody you don't stop
Op een dag had ik mijn hart geslotenItsuno hi karaka kokoro wo toza shiteita
De mensen die ik ontmoette, hun zachte steun, ik wil ze niet in de weg staanDeaeta hito no yasashi sasae jama ninatteyari kire zuni
Wat is juist, wat is niet juist, wie geloof ik, wie geloof ik nietNani ga tadashii nani ga tadashiku nakute dare wo shinjiru shinji nai
Leugens of waarheid, de betekenis van woorden, wat maakt het uitUso mo hontou mo atsu no kotoba no imi nante doudatteii daro
Schreeuw de vluchtige melodie, zo sterk dat deze mysterie zichtbaar wordtSakebe setsuna no melody miserareru hodo kono mystery
Ik verlies niets, ik krijg wat ik wilNanimo ushina wa zuni teniireta mo nona dokurete yaru
Schreeuw de hoge melodie, de aarde is doordrenkt, dit is ons lotSakebe too naru melody zubu nure no chikyuu kono destiny
Zeker, wat niet kan worden bereikt, is zo dichtbijKitto kake ga enonai mono hodo sugu bou niaru monosa
Aa, dit lied, laat het je hart bereikenAa kono uta yo kokoro ni kokoro ni todoke yo
Aa, soms is er eenzaamheid in de trillende nachtAa tokini wa kodoku ni furueru yoru moaru kedo
Aa, maar toch stop ik niet in deze stadAa sore demo mada toma ranai kono machi de
Als ik morgen weer kan gelovenMata ashita wo shinjireru no nara
Is dat nu al genoegIma wa sore dakedeii daro
Kijk, onze sterren stralen zo sterk.Hora oretachi no hoshi ga chikaraduyoku kou meiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOUL'd OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: