Traducción generada automáticamente
Heartsdales
SOUL'd OUT
Corazonesdales
Heartsdales
(diggy) te veo(diggy) i see you
(jewels & rum) tú me ves(jewels & rum) you see me
(d) tengo demasiado dulce pop en mí(d) i got too much candy pop in me
¡Chumimii-n!Chumimii-n!!
(r) ron(r) rum
(d) diggy(d) diggy
(j) joyas(j) jewels
(bro. hi) hermano hi(bro. hi) bro. hi
(d) en esta pista de t.s. ¡aquí vamos!(d) on this t.s' track here we go!!
(r) ¡ja! to, un momento de emoción instantánea siente el latido (uh oh!)(r) ha! to, tomaru isshun no dekigoto feel the kodou (uh oh!)
Ojos vistosos, un poco atrevidoMita me oshare, sukoshi hade
Solo un poco, del tipo de uno mismo, ¿quizás es él?Sukoshi dake jibun no taipu no kare moshikashite is he?
Si estás mirando de cerca, es hora de ponerse ocupado (¡guau!)Chekku ni mi ni kiteru nara it's time to get busy (whoa!)
¿Quién es ese chico caliente? A simple vista, parece que no lo conoces, ¿por qué? golpe golpeSonna hot boy wa dare? hitome mita dakena noni naze? bump bump
(d) hermana e hermano junto a una belleza(d) ane imouto tomo ni bijin-san
(r) visión 3 (san)(r) vision 3(san)
(j & r) diggy se ríe y pasa un domingo(j & r)diggy wa hasande sugosu sunday
(d) es bastante casual, ¿no?(d) nante yake ni tekitou da nante
Palabras insinuantes palabra por palabraNazomeita word to word
Imagina eso a través de un pequeño agujeroSukima nette imagine that
(j) ¿imagina qué? diggy también(j) imagine what?? diggy-mo'
No hay forma de saber lo que voy a hacerThere's no telling what i'm gonna do
Quiero tener el control cada vez que nos encontramosHitorijime shitai every time me ga au tabi
Actúo como si nada hubiera pasadoNan mo nakatta you ni i act
Pero en secreto, un impacto explosivo me devoraDemo naishin bakuhatsu impact kurau
Justo así, oh oh oh oh!Just like that oh oh oh oh!
* (r & d) chico de oro, chica de oro* (r & d) ou boy oware girl
¿Qué más podemos hacer con estas emociones intensas, verdad?!Mo mou doushiyou mo nai emotion desho?!
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r) ¡oh no! espera un momento, tal vez en serio(r) oh no! cho, chotto matte datte hora i might be serious
(d) así que pongo mi corazón en movimiento(d) so i set my heart in motion
(r) bien, muéstrame más ahora(r) ja, motto chanto misete yo ima ijou
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r & d) pero tal vez no entienda del todo, es solo misterioso(r & d) demo yappa wakannai kamo it's just mysterious
(j) ei ei ei chico, ¿quieres dar un paseo?(j) ei ei ei boy, wanna ride?
(b) ¿esta noche?(b) tonight?
(j) no puedo volver toda la noche(j) kaerasenai all night
(b) está bien(b) all right
(j) quiero jugar contigo a solas(j) futarikiri de asobitai
(b) correcto(b) right
(j) no quiero irme, solo quiero decirlo sinceramente, porque quiero estar contigo(j) kaeritakunai sunao ni just gonna say it, like this cause i wanna be with you
(b) ¿yo?(b) me?
(j) sí, tú(j) yeah you
(b) yo también(b) me too
(j) quiero estar contigo(j) issho ni itai
(b) yo también(b) me too
(j) quiero jugar contigo porque me gusta cómo haces las cosas(j) asobitai with you cause i like the way you do the things you do
(j & d) me gusta cómo me hablas(j & d) i like the way you talk to me
Me gusta cómo me mirasI like the way you look at me
(j) me siento como una princesa, pero aquí comienza la competencia(j) purinsesu ni natta kibun demo koko kara shikenshoubu kaishi
¿Son reales mis sentimientos? (¿eh?) ¿Es solo un juego? (no, no)Kimochi wa honki? (huh??) asobi? (iya iya)
¿Cuál es la verdad? Dime, ¿qué somos tú y yo?Hontou wa docchi? tell me futari no naka wa you & me
Todavía no puedo explicarlo, es solo un misterioMada setsumei wa dekinai it's just mystery
(b) los punteros del reloj marcan tic tac por todo mi cuerpo(b) tokei no hari kizamu chikuchiku karadajuu de tokutoku
Mi corazón late así en este momento contigoMy heart beat konna day time ni with you
Le le lady (wa wa wa) tu perfume pa paLe le lady (wa wa wa) kimi no pa pa perfume
Huele como el perfume de un ángel caído...It's smells like ko-akuma no bishou...
(r) no, en realidad no estoy jugando a hacerte difícil(r) no, betsu ni i'm not playin' hard to get
(¿cómo dices?!) solo con estar a mi lado, chico,(say what?!) soba ni iru dake de boy,
Me haces sentirYou make me feel
(tan) bien (tan) caliente (tan) bien (tan) alto(so) good (so) hot (so) fine (so) high
** (r & d) sí, en un mundo de sueños tan lejano** (r & d) sou tooi yume no world
Parece que incluso ahora alcanzaré ese arcoírisTodokisou ima ni mo ano rainbow
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r) en una situación tan agradable como esta(r) yoi sareta yo you na situation ni
Mi corazón comienza a correrMy heart hashiridasu
(d) tomo tu mano, destino(d) te o totte destiny
(r) ¿qué estoy pensando? ¿Cuál es la respuesta?(r) tte nanka omoikomi docchi na no??
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r & d) pero tal vez, ¿es esta persona?(r & d) demo moshikashite kono hito?
Es solo misteriosoIt's just mysterious
(j) rockeo el ritmo, rockeo el ritmo, rock rock(j) i rock the beat rock the beat rock rock
Bro. hi trackmaster shinnosuke está a mi derechaBro. hi trackmaster shinnosuke's on my right
Tengo a tricky diggy diggy digGot tricky diggy diggy dig
Soul'd out cru a hdSoul'd out cru to hd
Somos cinco, somos extraordinariosGo nin de we be extra ordinary
Tan únicos que no podemos imitar, como fresasMane dekinai kurai like strawberry
Brillamos tan dulcemente que te hace decir 'guapo'Sugar shine sooo sweet make you say "hottie"
Es el equipo soñadoIt's the dream team
Uno en un millón, vamos a platinoOne in a million, we going platinum
(b) así es, somos como una dinamita(b) that's right orera like a dynamite
Brillando intensamente como el sol, ¿no te mareas?Kou sansan to hikaru taiyou ni memai nan ja nai?
(r) busco, busco, pero(r) kibun ai ai motomeru kedo kedo
Esta noche, eres mi chicoTonight you're my boy
(d) ya me estoy divirtiendo(d) mou hashaijatte on
Dulce movimiento de caramelo, gestos encantadoresCandy pop airashii shigusa qt
Nena, tengo curiosidad por lo que vas a hacerBaby i'm curious about what you goin' do
(j) ¿nos estamos desafiando mutuamente? ¿O simplemente estamos disfrutando?(j) tagai ni hashirigimi? demo yarikiri?
(d) el mundo gira a nuestro alrededor...(d) tha world circles around us...
¡Gran error!?Dai-kanchigai!?
(j) pero Soul'd out cru y Heartsdales(j) dakedo soul'd out cru to heartsdales
¡Siguen con el caramelo y no se detienen, oh!Candy poppin' and we don't stop oh!
* (r & d) chico de oro, chica de oro* (r & d) ou boy oware girl
¿Qué más podemos hacer con estas emociones intensas, verdad?!Mo mou doushiyou mo nai emotion desho?!
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r) ¡oh no! espera un momento, tal vez en serio(r) oh no! cho, chotto matte datte hora i might be serious
(d) así que pongo mi corazón en movimiento(d) so i set my heart in motion
(r) bien, muéstrame más ahora(r) ja, motto chanto misete yo ima ijou
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r & d) pero tal vez no entienda del todo, es solo misterioso(r & d) demo yappa wakannai kamo it's just mysterious
** (r & d) sí, en un mundo de sueños tan lejano** (r & d) sou tooi yume no world
Parece que incluso ahora alcanzaré ese arcoírisTodokisou ima ni mo ano rainbow
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r) en una situación tan agradable como esta(r) yoi sareta yo you na situation ni
Mi corazón comienza a correrMy heart hashiridasu
(d) tomo tu mano, destino(d) te o totte destiny
(r) ¿qué estoy pensando? ¿Cuál es la respuesta?(r) tte nanka omoikomi docchi na no??
(d) ¡waooooo!(d) waooooo
(r & d) pero tal vez, ¿es esta persona?(r & d) demo moshikashite kono hito?
Es solo misteriosoIt's just mysterious
(b) hey-yo, chica, ¿quieres dar un paseo?(b) hey-yo so so so girl you wanna ride?
(j) ¿esta noche?(j) tonight?
(b) no podemos volver toda la noche(b) kaesanai ze all night
(j) está bien(j) all right
(b) ¿cómo te sientes en esta situación a solas los dos?(b) futarikiri no konna joutai wa do- yo?
(j) ¡correcto!(j) right!
(b) no seas tímida, 'no puedo volver', dilo claramente(b) don't be shy "kaeranai" to jika ni
(j) ¿yo?(j) me?
(b) ¡sí, tú!(b) yeah you!
(j) yo también(j) me too
(b) todo el día contigo(b) all the day with you
'chico conoce chica', es como un milagro cotidiano"boy meets girl" it's like nichijouteki na miracle
Quiero tocarloI wanna touch it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOUL'd OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: