Transliteración y traducción generadas automáticamente
Magenta Magenta
SOUL'd OUT
Magenta Magenta
Magenta Magenta
Il est 23h50, encore sur la rue
It's 11:50PM また流してるstreet
It's 11:50PM mada nagashiteru street
Une ambiance langoureuse, on efface tout avec des bavardages au sommet
気だるいムード書き消してchit-chatでピーク
kidarui muudo kaki keshite chit-chat de piiku
On laisse faire, ça sonne bien, OK ?
また鳴り行き任せOK?
mata nariyuki makase ok?
À en perdre le fil, c'est trop compliqué
飽きれるほど訳ありで
akireru hodo wake aride
Jeu de problèmes si tu veux jouer
Trouble game if you wanna play
Trouble game if you wanna play
Aujourd'hui, on met de côté les sentiments
感じなことはそっちのけ今日は
kanjin na koto wa socchi no ke kyou wa
Des lèvres magenta, rouge vif, enroulées, eh bien
真っ赤ねマゼンタリップからリップからまってエイジャ
makka ne magenta lip kara lip karamatte eija
Un peu, eh bien, eh bien
ちょっとエイジャだってエイジャ
chotto eija datte eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ふちどったデザイアンパンプ、pump it up!
fuchidotta desire un pump, pump it up!
Encore une fois, on s'emmêle, ça tourne en rond, eh bien
Once againしたなめ絡め空回ってエイジャ
Once again shitaname karame kuukai tte eija
Attends, eh bien, eh bien
待ってエイジャやっぱエイジャ
matte eija yappa eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ベタなデザイアンパンプ、pump it up!
beta na desire nn pump, pump it up!
Ah là là là ah ! Pas de faux-semblants
ああらららああ! 愛想なんかない
a arararaa a aa! aisou nanka nai
Dans cette nuit inclinée, je deviens accro à ce type
傾いた夜にもう癖になりそなタイプ
katamuita yoru ni mou kuse ni nariso na taipu
Hey, quoi de neuf ? Cette robe rouge me rend folle
Hey, what's up? 狂っちゃうよな赤いdress
Hey, what's up? kurucchau yo na akai dress
Je m'inquiète de la fermeture dans le dos, c'est tellement bien
背中のジッパー気にしちゃってso fine
senaka no zipper ki ni shichatte so fine
L'exhibition de la vulgarité est une vertu
まりにさらけ出された猥褻さが美徳
mari ni sarake dasareta waisetsu saga bitoku
Je tremble, c'est unique, avec ma méthode, c'est instantané
ドクドク震えちゃうぜ独特のやり方で即効
dokudoku furue chauze dokutoku noyari hou de soku kouiki ni okusoku
Pas de rires, des suggestions qui font frissonner, c'est de la folie
笑えねえsuggestionゾクゾク馬鹿し愛
warae nee suggestion zokuzoku bakashi ai
Pré-madonna, aveugle, c'est bizarre comme une geisha (coo, coo)
プレマドンナblindくだろして妙なゲーシャ(coo, coo)
premadonnna blind kudaro shite myouna gescha (coo, coo)
C'est juste un jeu, c'est juste un (boo, boo)
遊んだそんなよなit's just a(boo, boo)
asonda sonna yona it's just a (boo, boo)
Tu es douée, encore plus folle (woo, woo)
お上手ねもっと狂弱が(woo, woo)
ojouzu ne motto kyoujaku ga (woo, woo)
Avec un ton chatouillant, c'est intense (goo, goo)
くすぐったい調子で強烈だ(goo, goo)
kusuguttai choushi de kyouretsu da(goo, goo)
Un peu faux, mais je capture, capture (poo, poo)
ちょっとうそっぽいのをキャプチャキャプチャ(poo, poo)
chotto usoppoi no wo capchacapcha (poo, poo)
C'est la fin de ce chapitre (shu, shu)
これぞto the end of tha chapta(shu, shu)
kore zo to the end of tha chapta (shu, shu)
C'est n'importe quoi (do do)(you do)
めちゃくちゃ(do do)(you do)
mechakucha (do do) (you do)
Dis-moi, c'est quoi ce truc mystérieux ?
ってねえおぜんって不思議ちゃん?
tte nee ozen tte fushigi chan?
a-babie nastie, comme on dit, c'est fou, sexy
a-babie nastie噂通りcrazie, sexie
a-babie nastie uwasa toori crazie, sexie
Déjà sale, mignonne, encore plus, deviens sale !
もうdirrtie, qtie, そつもっとget nastie!
mou dirrtie, qtie, sotsumotto get nastie!
Hm, je suis rusé, bam bam bam
Hm, I'm tricky diggyんばんばんば
Hm, I'm tricky diggy nn ba nn ba nn ba
Tes yeux m'attrapent, je fais le léchouilleur, putain !
目を奪ってwillie-nillieしたなめずりdamn!
me wo ubatte willie-nillie shitanamezuri damn!
T'es une jolie fille, uh, ne t'inquiète pas
You prettie girl uhまあまああせんな
You prettie girl uh maamaa asen na
Regarde-moi avec ce regard qui m'invite
尋ねな目つき手招くように
tazurana metsukite tsuki sasou you ni
Deviens sale ! Woo
Get nasty! Woo
Get nasty! Woo
Des lèvres magenta, rouge vif, enroulées, eh bien
真っ赤ねマゼンタリップからリップからまってエイジャ
makka ne magenta lip kara lip karamatte eija
Un peu, eh bien, eh bien
ちょっとエイジャだってエイジャ
chotto eija datte eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ふちどったデザイアンパンプ、pump it up!
fuchidotta desire un pump, pump it up!
Encore une fois, on s'emmêle, ça tourne en rond, eh bien
Once againしたなめ絡め空回ってエイジャ
Once again shitaname karame kuukai tte eija
Attends, eh bien, eh bien
待ってエイジャやっぱエイジャ
matte eija yappa eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ベタなデザイアンパンプ、pump it up!
beta na desire nn pump, pump it up!
Une rencontre soudaine, c'est hors du commun
突然なめぐり会いは非日常的に
toutotsu na meguri ai wa hinichijouteki ni
C'est ombragé, ombragé, une invitation de la haute tour
It's shady, shady高塔からのinvitation
It's shady, shady koutou kara no invitation
Tellement curieux, l'apparence est glamour
So curious見た目はglamourous
So curious mita me wa glamourus
Mais les actions, on dirait des clowns
だが行動はどう見たってまるでピエロ
daga koudou wa dou mitatte marude piero
C'est désespérant
どうしようもねえ
doshi you mo nena
Avant de réfléchir, je suis un homme, d'une certaine manière
まあどうのこうの考える前に俺もある意味男ってこと
maa dou no kou no kangaeru mae ni ore mo aru imi otokotte koto
Contrôler les désirs ? Ne me fais pas rire
欲望を制御?って笑わせんじゃねーよ
yokubou wo seigyo? tte warawa senja ne~yo
Je me pose des questions, à la va-vite
なんて自問自答適当に
nante jimonjitou tekitou ni
Mais maintenant, déjà, je touche tes cheveux
But now alreadyお前の髪にもう触れていたり
But now already omae no kami ni mou furete itari
Nos souffles s'entrelacent
絡み合う二人の吐息
karami au futari no toiki
On est fous de cette fièvre brûlante
We crazy forこういう熱病に侵されたり
We crazy for koui netsubyou ni okasaretari
(Tu es un gars épicé et sexy pour moi)
(You're spicy and sexy guy for me)
(You're spicy and sexy guy for me)
Ah, tu chuchotes à mon oreille avec insistance
Ah, you whisper in my ear intently
Ah, you whisper in my ear intently
Toi aussi, t'es une femme savoureuse
かなりお前もtasty lady
kanari omae mo tasty lady
C'est vraiment de la fièvre, une nuit de folie
まったく持ってfeaver一晩のhappenin'
mattaku motte feaver hitoban no happenin'
C'est un amant éphémère !
それはつかの間のlover!
sore wa tsukanoma no lover!
Des lèvres magenta, rouge vif, enroulées, eh bien
真っ赤ねマゼンタリップからリップからまってエイジャ
makka ne magenta lip kara lip karamatte eija
Un peu, eh bien, eh bien
ちょっとエイジャだってエイジャ
chotto eija datte eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ふちどったデザイアンパンプ、pump it up!
fuchidotta desire un pump, pump it up!
Encore une fois, on s'emmêle, ça tourne en rond, eh bien
Once againしたなめ絡め空回ってエイジャ
Once again shitaname karame kuukai tte eija
Attends, eh bien, eh bien
待ってエイジャやっぱエイジャ
matte eija yappa eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ベタなデザイアンパンプ、pump it up!
beta na desire nn pump, pump it up!
Je veux t'entendre dire amour
I wanna hear ya say love
I wanna hear ya say love
Une fille qui se laisse aller, capricieuse
わがままに乱れてくgirl
wagamama ni midareteku girl
Fais-le encore une fois
もう一度やつてほ
mou ichido yatsu te ho
Depuis quand ça devient sérieux, rêve de Jayla, dis amour
いつからか真剣になっちゃって夢でジェイラってsay love
itsukaraka maji nnacchatte yume de jiera tte say love
Regarde juste dans le monde réel
馬鹿見るだけin tha real world
baka mirudake in tha real world
Peu importe, peu importe
まっどっちだってほ
maddocchi datte ho
Si c'est pas normal, dansons jusqu'à en avoir marre, danse sensuelle
まともじゃねえってなら飽きるまで踊ろうよsensual dance
mato mo ja nee tte nara akiru made odorou yo sensual dance
Tu sais bien, non ? Ton charme
わかりきってるんだろ? 自分の魅力を
wakari kitterun daro? jibun no miryoku wo
Contrôle les cœurs des hommes avec douceur
男どもの心を甘くコントロール
otoko domo no kokoro wo amaku kontorooru
Ey-yo, petit diable, tu vas te brûler
ey-yo sweet devil火傷するぜ
ey-yo sweet devil yakedo suruze
Plus de satisfaction, c'est urgent, allons-y
これ以上のsatisfaction急募こといこーる
kore ijou no statisfaction kyuu mu koto ikooru
C'est fou, on est des adultes dans un conte de fées
やばい日遊びwe are person of大人の童話
yabai hi asobi we are person of otona no douwa
Avant que le soleil ne se lève, je dis adieu
日が昇る前にI say so long
hi ga noboru mae ni I say so long
Non, ne fais pas ! C'est quoi ce truc ?
no don't!ってどっちだよ?
no don't! tte docchi da yo?
3h du matin dans la nuit
3:00 AM in tha midnight
3:00 AM in tha midnight
On est encore au milieu de quoi ?
still we're just in tha middle of wah?
still we're just in tha middle of wah?
Des lèvres magenta, rouge vif, enroulées, eh bien
真っ赤ねマゼンタリップからリップからまってエイジャ
makka ne magenta lip kara lip karamatte eija
Un peu, eh bien, eh bien
ちょっとエイジャだってエイジャ
chotto eija datte eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ふちどったデザイアンパンプ、pump it up!
fuchidotta desire un pump, pump it up!
Encore une fois, on s'emmêle, ça tourne en rond, eh bien
Once againしたなめ絡め空回ってエイジャ
Once again shitaname karame kuukai tte eija
Attends, eh bien, eh bien
待ってエイジャやっぱエイジャ
matte eija yappa eija
Des escarpins design, fais-les monter !
ベタなデザイアンパンプ、pump it up!
beta na desire nn pump, pump it up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOUL'd OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: