Traducción generada automáticamente
Magenta Magenta (translation)
SOUL'd OUT
Magenta Magenta (traducción)
Magenta Magenta (translation)
Son las 11:50 p.m., la calle está fluyendo otra vez
It's 11:50 p.m., the street is flowin' again
El estado de ánimo apático se borra, y chit-chat está en su apogeo
The listless mood erases, and chit-chat is at it's peak
Confía en el resultado para mí otra vez, ¿de acuerdo?
Trust the outcome to me again, ok?
Con tantas razones que es como una hambruna
With so many reasons that it's like a famine
Juego de problemas si quieres jugar
Trouble game if you wanna play...
Hoy, ignoro las cosas importantes
Today, i ignore the important things...
Mis labios entrelazados con tus labios rojos y magenta, en Asia
My lips entangled with your deep red magenta lips, in asia...
Sólo un poco de Asia... pero en Asia
Just a little asia...but in asia
El deseo que se esbozó, sí... ¡bombear, bombear!
The desire that was outlined, yeah...pump, pump it up!
Una vez más vamos a enredar nuestros labios que estamos lamiendo, ralentí en Asia
Once again let's entangle our lips that we're licking, idling in asia...
Esperando en Asia... por supuesto en Asia
Waiting in asia...of course in asia...
Un deseo mejor, sí... ¡bombear, bombear!
A better desire, yeah...pump, pump it up!
A-alalala-a-a, no hay cortesías
A-alalala-a-a! there are no courtesies
Este tipo de cosas se está convirtiendo en un habbit en la noche menguante
This type of thing is becoming a habbit in the waning night
Oye, ¿qué pasa? Ese vestido rojo es una locura
Hey, what's up? that red dress is crazy
Estoy pensando en la cremallera en tu espalda, tan bien
I'm thinkin' about the zipper on your back, so fine
Demasiado se ha expuesto, la obscenidad es una virtud
Too much has been exposed, obscenity is a virtue
Estoy temblando profusamente, al instante y con estilo especulo de una manera única
I'm shaking profusely, i instantly and stylishly speculate in a unique way
No te rías, las sugerencias nos embrujan uno tras otro
Don't laugh, suggestions bewitch us one after another
Derriba el ciego pre-madonna, exquisita gescha
Take down the pre-madonna blind, you exquisite gescha
Moliendo así, es sólo un
Foolin' around like that, it's just a...
Eres muy bueno, con más fuerza lo haría
You're very good, with more strength it would
Es intenso, de una manera cosquillosa
It's intense, in a ticklish way
Mentir un poco, capcha
Lying just a little, capcha
Así, hasta el final de la chapta
Like this, to the end of tha chapta
Demasiado
Too much
¿No es cierto? ¿No es un poco raro?
Isn't that right? aren't you a little odd?
A-babie nastie, el rumor parece que es cierto, loco, sexie
A-babie nastie, the rumor looks like it's true, crazie, sexie
Ya dirrtie, qtie, así que consigue más nastie!
Already dirrtie, qtie, so get more nastie!
Un... soy diggy diggy n-ba, n-ba, n-ba
Un...i'm tricky diggy n-ba, n-ba, n-ba
¡Mirando, Willie-nillie, lamiendo mis labios, maldita sea!
Taking my gaze, willie-nillie, lickin' my lips, damn!
Eres una chica bonita... pero no tengo prisa
You prettie girl uh...but i'm not in a hurry
Tu mirada de burlas y la forma en que haces las cosas, es como si me estuvieran llamando
Your teasing look and the way you do things, it's like they're callin' out to me
¡Coge a Nastie!
Get nastie! woo!
Mis labios entrelazados con tus labios rojos y magenta, en Asia
My lips entangled with your deep red magenta lips, in asia...
Sólo un poco de Asia... pero en Asia
Just a little asia...but in asia
El deseo que se esbozó, sí... ¡bombear, bombear!
The desire that was outlined, yeah...pump, pump it up!
Una vez más vamos a enredar nuestros labios que estamos lamiendo, ralentí en Asia
Once again let's entangle our lips that we're licking, idling in asia...
Esperando en Asia... por supuesto en Asia
Waiting in asia...of course in asia...
Un deseo mejor, sí... ¡bombear, bombear!
A better desire, yeah...pump, pump it up!
Esta reunión repentina es muy poco común
This sudden meeting is very unordinary
Es sombrío, una invitación de tu boca
It's shady shady, an invitation from your mouth
Tu aspecto tan curioso es glamuroso
Your so curious appearance is glamorous
¿Pero cómo se veía tu comportamiento como un Pierrot?
But how did your behavior look like a pierrot?
No hay nada que pueda hacer
There's nothin' i can do
Pero sabía el significado de ser un hombre antes de esos pensamientos
But i knew the meaning of being a man before those thoughts
¿Estás controlando tus deseos? ¿Eso no te hace reír?
Are you controlling your desires? doesn't that make you laugh?
Respondí adecuadamente a mi propia pregunta
I suitably answered my own question
Pero ahora, te estoy tocando el pelo
But now already, i'm touching your hair...
Nuestros suspiros están entrelazados
Our sighs are intertwined
Estamos locos por el rendimiento, estamos afectados febrilmente
We crazy for performance, we're effected feverishly
Ah - me susurras al oído atentamente
Ah - you whisper in my ear intently
Eres una dama muy sabrosa
You're really a tasty lady
Esto realmente es una fiebre, pasando en una noche
This really is a fever, happenin' in one night
Eres sólo un amante que pasa!!
You're just a passing lover!!
Mis labios entrelazados con tus labios rojos y magenta, en Asia
My lips entangled with your deep red magenta lips, in asia...
Sólo un poco de Asia... pero en Asia
Just a little asia...but in asia
El deseo que se esbozó, sí... ¡bombear, bombear!
The desire that was outlined, yeah...pump, pump it up!
Una vez más vamos a enredar nuestros labios que estamos lamiendo, ralentí en Asia
Once again let's entangle our lips that we're licking, idling in asia...
Esperando en Asia... por supuesto en Asia
Waiting in asia...of course in asia...
Un deseo mejor, sí... ¡bombear, bombear!
A better desire, yeah...pump, pump it up!
Quiero oírte decir “amor
I wanna hear ya say "love"
Tú egoístamente enfadada chica
You selfishly upset girl
Hazlo una vez más “ho
Do it one more time "ho"
Un día en mis sueños vas a decir celosamente “amor
One day in my dreams you're gonna jealously say "love"
Te ves estúpida en el mundo real
You just look stupid in tha real world
Entonces, ¿cuál es “ho”?
So, which one is it "ho"?
Si no puedes ser honesto, bailemos hasta que estemos cansados, el baile sensual
If you can't be honest, let's dance until we're tired, the sensual dance
¿Lo entiendes, tu encanto?
Do you get it? your charm?
Tú controlas dulcemente los corazones de los hombres
You sweetly control men's hearts
Ey-yo dulce diablo, quemame
Ey-yo sweet devil, burn me
Estoy buscando más estatisfacción que esto, igual
I'm searching for more statisfaction than this, equal
Peligrosamente jugando con fuego, somos la persona de los cuentos de hadas de adultos
Dangerously playin' with fire, we are person of adult's fairy tales
Antes de que salga el sol, digo que hasta luego
Before the sun comes up, i say so long...
Entonces dices “¡no, no lo hagas!”, ¿cuál es?
Then you say "no, don't!", which is it?!
3:00am en la medianoche
3:00 am in tha midnight
Todavía estamos en el medio de la wah??!
Still we're just in tha middle of wah??!
Mis labios entrelazados con tus labios rojos y magenta, en Asia
My lips entangled with your deep red magenta lips, in asia...
Sólo un poco de Asia... pero en Asia
Just a little asia...but in asia
El deseo que se esbozó, sí... ¡bombear, bombear!
The desire that was outlined, yeah...pump, pump it up!
Una vez más vamos a enredar nuestros labios que estamos lamiendo, ralentí en Asia
Once again let's entangle our lips that we're licking, idling in asia...
Esperando en Asia... por supuesto en Asia
Waiting in asia...of course in asia...
Un deseo mejor, sí... ¡bombear, bombear!
A better desire, yeah...pump, pump it up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOUL'd OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: