Traducción generada automáticamente

OTRAS VIDAS
Soulfia
OTHER LIVES
OTRAS VIDAS
If we were in other livesSi estuviésemos en otras vidas
Would you choose me again?Tú me escogerías de nuevo?
If I'm the one who heals your woundsSi soy la que sana tus heridas
Who heals me from this fear?¿Quién me cura de este miedo?
If this were the last timeSi esta fuera la última vez
That I could feel your skinQue yo pueda sentir tu piel
What would it be¿Que sería
In other lives?En otras vidas?
How we fall asleep after making loveCómo caemos dormidos después de hacer el amor
It's the answer I begged God forEs la respuesta que tanto tanto le pedí a Dios
I'm water, sailorSoy agua, marinera
You begging me not to stopTú rogando que no pare
And I hang at your feetY me cuelgue a tus pies
Darling, there's no certaintyCariño, no existe certeza
That I'll get to know you againQue te vuelva a conocer
If we were in other livesSi estuviésemos en otras vidas
Would you choose me again?Tú me escogerías de nuevo?
If I'm the one who heals your woundsSi soy la que sana tus heridas
Who heals me from this fear?¿Quién me cura de este miedo?
If this were the last timeSi esta fuera la última vez
That I could feel your skinQue yo pueda sentir tu piel
What would it be¿Que sería
In other lives?En otras vidas?
Oh, my little life, without you I'm nothingAy, vidita mía sin ti soy nada
You're the water of my AtacamaEres el agüita de mi Atacama
Stick that stinger in, I'm good to goClava ese Aguijon, me doy por pagada
Take my soul with you if you're not here tomorrowLlévate contigo mi alma si no estás mañana
Oh, my little life, without you I'm nothingAy, vidita mía sin ti soy nada
You're the water of my AtacamaEres el agüita de mi Atacama
Stick that stinger in, I'm good to goClava ese Aguijon, me doy por pagada
Take my soul with you if you're not here tomorrowLlévate contigo mi alma si no estás mañana
If we were in other livesSi estuviésemos en otras vidas
Would you choose me again?¿Tú me escogerías de nuevo?
If I'm the one who heals your woundsSi soy la que sana tus heridas
Who heals me from this fear?¿Quién me cura de este miedo?
If this were the last timeSi esta fuera la última vez
That I could feel your skinQue yo pueda sentir tu piel
What would it be¿Que sería
In other lives?En otras vidas?
Oh, my little life, without you I'm nothingAy, vidita mía, sin ti soy nada
You're the water of my AtacamaEres el agüita de mi Atacama
Oh, my little life, without you I'm nothingAy, vidita mía, sin ti soy nada
You're the water of my AtacamaEres el agüita de mi Atacama
Oh, my little life, without you I'm nothingAy, vidita mía, sin ti soy nada
Na, na, na, na, na, nothingNa, na, na, na, na, nada
(Oh, my life, without you, I'm nothing)(Ay, mi vida, sin ti, no soy nada)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soulfia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: