Traducción generada automáticamente

Jumpdafuckup (feat. Corey Taylor)
SOULFLY
Jumpdafuckup (hazaña. Corey Taylor)
Jumpdafuckup (feat. Corey Taylor)
¡Salta, carajo!Jump the fuck up!
¡Desgraciado, no entiendes todo mi odio!Motherfucker, you don't understand all my hate!
¡Desgraciado, no entiendes toda mi rabia!Motherfucker, you don't understand all my rage!
¡Desgraciado, no entiendes todo mi dolor!Motherfucker, you don't understand all my pain!
Maldito, no lo entiendesMotherfucker, you don't understand
Parece que cortas todas mis frecuenciasYou seem to sever all my frequencies
Estoy atado a tus energíasI'm tethered to your energies
Y todo se vuelve de adentro hacia afueraAnd everything turns inside out
No puedo ser asesinado, pero no estoy muy orgullosoI can't be killed but I'm not too proud
Tal vez te gustaría llegar a través de la cortinaMaybe you would like to peak through the curtain
En el mismo error que sabes que siempre cometes, peroAt the same mistake you know you always make, but
Todo lo que realmente quiero saber esAll I really wanna know is
¿Vas a acostarte de nuevo?Are you gonna lay the fuck back down
¿O saltar al carajo?Or jump the fuck up?
Caminar por las calles y mirar todo estoWalking in the streets and looking at all this shit
Estoy lleno de odio, no me jodasI'm full of hate, don't fuck with me
Caminar por las calles y mirar todo estoWalking in the streets and looking at all this shit
Abre los ojos y miraOpen up your eyes and fucking see
Tenemos a la tribu contra la sociedadWe got the tribe against society
Tenemos que luchar contra el enemigo realWe got to fight the real enemy
¡Levántate, ponte de pie, retrocede!Get the fuck up, stand the fuck up, back the fuck up!
Todo esto está haciendo las cosas un poco locasAll this is making things a bit insane
Y no me importa quién mira o se quedaAnd I don't care who stares or stays
Lo único que importa esThe only thing that matters is
¿Te acercará si no puedes resistirte?Will you reach out if you can't resist?
Tal vez no te importe un carajo por el resto de nosotrosMaybe you don't give a shit for the rest of us
Pero si lo haces el tiempo es ahora, si alguna vez fueBut if you do the time is now, if it ever was
Si vas a pelear, ¿qué vas a hacer?If you're gonna fight, whatcha gonna do?
¡Salta, carajo!Jump the fuck up!
¡Desgraciado, no entiendes todo mi odio!Motherfucker, you don't understand all my hate!
¡Desgraciado, no entiendes toda mi rabia!Motherfucker, you don't understand all my rage!
¡Desgraciado, no entiendes todo mi dolor!Motherfucker, you don't understand all my pain!
Maldito, no lo entiendesMotherfucker, you don't understand
¿Cómo te atreves a decir mi honestidad?How dare you single out my honesty?
¿Compararme con tus travestis?Compare me to your travesties?
Sólo quiero verte pelearI only wanna see you fight
La oscuridad por la que quieres vivir tu vidaThe darkness you wanna live your life by
Y si vas a renunciarAnd if you're gonna quit
Me importa un carajoI don't give a shit
¿Qué carajos? Soy un camión MackWhat the fuck? I'm a Mack truck
¿Vas a rendirte como una perra?Are you gonna give up like a bitch
¿O saltar al carajo?Or jump the fuck up?
Caminar por las calles y mirar todo estoWalking in the streets and looking at all this shit
Estoy lleno de odio, no me jodasI'm full of hate, don't fuck with me
Caminar por las calles y mirar todo estoWalking in the streets and looking at all this shit
Abre los ojos y miraOpen up your eyes and fucking see
Tenemos a la tribu contra la sociedadWe got the tribe against society
Tenemos que luchar contra el enemigo realWe got to fight the real enemy
Levántate, ponte de pieGet the fuck up, stand the fuck up
¡Que se joda uuuuup!Fuck the fuck up!
Soy un pedazo de basura autodestructivoI'm a self-destructive piece of shit
Me untan enSmear me in
No te debo una maldita cosaI don't owe you a goddam thing
Esta vida nunca tuvo el swingThis life never had the swing
No quiero ser inmortal, ni una leyenda ni nadaI don't wanna be immortal or legend or anything
Porque cuanto más viva, mejor de ti lo serás'Cause the longer I'm alive, the better of you'll be
Prepárate para el epítome, vamos y compadezca de míGet ready for epitome, come on and pity me
¿Me matarás si digo por favor?Will you kill me if I say please?
Soy la misma vieja razón para no intentarloI'm the same old reason not to try
¿Qué demonios?What the hell?
Golpeado hasta la muerte con una pala y un nuevo olorBeat to death with a shovel and a new smell
Ven a buscarme, mamá nunca me dejaría hacerloCome and get me, mom would never let me do it
Estoy arruinado, no quiero nada de tiI'm ruined, I don't want anything from you
Porque no tengo nada que probar, vamos'Cause I've got nothing left to prove, come on
Mi tiempo, todo se siente bien, adiósMy time, everything feels fine, goodbye
Matar desde dentroKilling from the inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOULFLY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: