Transliteración y traducción generadas automáticamente

FURUSATO
Soulhead
HOGAR NATAL
FURUSATO
A la distancia donde no se ve
とおくがみえないほどの
tooku ga mienai hodo no
Se alzan los altos edificios
こうそうビルたち
kousouBIRU-tachi
El cielo parece tan bajo que podría caer en cualquier momento
そらがひくくいまにもおちてきそう
sora ga hikuku ima ni mo ochite kisou
Recordando ese lugar, los días soñados
あのちをおもいだし ゆめにみたひびも
ano chi wo omoidashi yume ni mita hibi mo
Los días llorados sin poder dormir
ねむれずになきむしだったひびも
nemurezu ni nakimushi datta hibi mo
Ahora se desvanecen en medio de la melancolía
いまではうすれゆく しんきろうのなか
ima dewa usureyuku shinkirou no naka
Para no ser consumido por los días que no se detienen
とまらないまいにちに のみこまれないように
tomaranai mainichi ni nomikomarenai you ni
Dejando atrás mi hogar
ふるさとをだいて
FURUSATO wo daite
Ahora, como un niño, me sumerjo en él
いま こどものようになかせて
ima kodomo no you ni nakasete
Dentro de tu pecho, como en aquellos días llorados
あなたのむねのなかで ないたあのころのように
anata no mune no naka de naita ano koro no you ni
Si hay algo que nunca cambia para siempre
いつまでもかわらないものがあるのならば
itsu made mo kawaranai mono ga aru no naraba
Seguramente es lo que tú me diste... mi hogar
きっとそれはあなたがくれた... ふるさと
kitto sore wa anata ga kureta... FURUSATO
En este gran mundo
おおきなこのせかいで
ookina kono sekai de
También me acerco a la adultez
わたしもおとなにちかづいた
watashi mo otona ni chikadzuita
Aprendí que perdonar también es luchar
ゆるすこともたたかいなんだと
yurusu koto mo tatakai nanda to
Por primera vez... lo entendí
はじめて... しったよ
hajimete... shitta yo
Tanto tú como yo llevaremos nuestro hogar en el corazón
あなたもわたしもこころに ふるさとを
anata mo watashi mo kokoro ni FURUSATO wo
Seguramente lo mantendremos
きっともちつづけるのだろう
kitto mochitsudzukeru no darou
A pesar de sentirnos aplastados por el peso
がんばる」 そのことばのいみのおもさに
"ganbaru" sono kotoba no imi no omosa ni
Del significado de la palabra 'esforzarse'
おしつぶされそうになりながら
oshitsubusaresou ni narinagara
Dejando atrás mi hogar
ふるさとをだいて
FURUSATO wo daite
Ahora, como un niño, me sumerjo en él
いま こどものようになかせて
ima kodomo no you ni nakasete
Dentro de tu pecho, como en aquellos días llorados
あなたのむねのなかで ないたあのころのように
anata no mune no naka de naita ano koro no you ni
Si hay algo que nunca cambia para siempre
いつまでもかわらないものがあるのならば
itsu made mo kawaranai mono ga aru no naraba
Seguramente es lo que tú me diste... mi hogar
きっとそれはあなたがくれた... ふるさと
kitto sore wa anata ga kureta... FURUSATO
La luz que ilumina mi camino perdido
まようわたしのまえをてらす
mayou watashi no mae wo terasu
Es la señal de luz
ひかりのみちしるべ
hikari no michishirube
Que calma mis ojos detenidos
たちどまるわたしのひとみをいやして
tachidomaru watashi no hitomi wo iyashite
Me guía suavemente
あのころのようにやさしく
ano koro no you ni yasashiku
Como en aquellos días
みおくってくれるの
miokutte kureru no
Dejando atrás mi hogar
ふるさとをだいて
FURUSATO wo daite
Ahora, como un niño, me sumerjo en él
いま こどものようになかせて
ima kodomo no you ni nakasete
Dentro de tu pecho, como en aquellos días llorados
あなたのむねのなかで ないたあのころのように
anata no mune no naka de naita ano koro no you ni
Si hay algo que nunca cambia para siempre
いつまでもかわらないものがあるのならば
itsu made mo kawaranai mono ga aru no naraba
Seguramente es lo que tú me diste... mi hogar
きっとそれはあなたがくれた... ふるさと
kitto sore wa anata ga kureta... FURUSATO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soulhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: