Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 95

Bye Bye Bye (From the Netflix Series "Building The Band")

Soulidified

Letra

Au Revoir, Au Revoir, Au Revoir (De la série Netflix "Building The Band")

Bye Bye Bye (From the Netflix Series "Building The Band")

Hé, héHey, hey
Au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Bye, bye, bye (bye, bye)
Au revoir, au revoirBye, bye
(Oh, oh)(Oh, oh)

Je, je fais ça ce soirI, I'm doing this tonight
Tu vas probablement commencer une bagarreYou're probably gonna start a fight
Je sais que ça ne peut pas être justeI know this can't be right
Hé, bébé, allezHey, baby, come on

Je t'ai aimé sans finI loved you endlessly
Quand tu n'étais pas là pour moiWhen you weren't there for me
Alors maintenant, il est temps de partir et de faire seulSo now it's time to leave and make it alone
Je sais que je ne peux plus supporterI know that I can't take no more
Ce n'est pas un mensongeIt ain't no lie
Je veux te voir sortir par cette porteI want to see you out that door
Bébé, au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Baby, bye, bye, bye (bye, bye)

Je ne veux pas être un idiot pour toiDon't wanna be a fool for you
Juste un autre joueur dans ton jeu à deuxJust another player in your game for two
Tu peux me détester, mais ce n'est pas un mensongeYou may hate me, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Baby, bye, bye, bye (bye, bye)

Je ne veux pas vraiment que ce soit difficileDon't really want to make it tough
Je veux juste te dire que j'en ai assezI just wanna tell you that I've had enough
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeIt might sound crazy, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye

Tu m'as juste dit la véritéYou just hit me with the truth
Maintenant, fille, tu es plus que bienvenueNow, girl, you're more than welcome to
Alors, donne-moi une bonne raisonSo, give me one good reason
Bébé, allezBaby, come on

J'ai vécu pour toi et moiI've lived for you and me
Et maintenant je vois vraimentAnd now I really come to see
Que la vie serait bien meilleureThat life would be much better
Une fois que tu es partieOnce you're gone

Je sais que je ne peux plus supporterI know that I can't take no more
Ce n'est pas un mensongeIt ain't no lie
Je veux te voir sortir par cette porteI want to see you out that door
Bébé, au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Baby, bye, bye, bye (bye, bye)

Je ne veux pas être un idiot pour toiDon't wanna be a fool for you
Juste un autre joueur dans ton jeu à deuxJust another player in your game for two
Tu peux me détester, mais ce n'est pas un mensongeYou may hate me, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Baby, bye, bye, bye (bye, bye)

Je ne veux pas vraiment que ce soit difficileDon't really want to make it tough
Je veux juste te dire que j'en ai assezI just wanna tell you that I've had enough
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeIt might sound crazy, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye

Je lâche prise, je sais que c'est sûrI'm giving up, I know for sure
Je ne veux plus être la raison de ton amour, nonI don't want to be the reason for your love, no more
(Au revoir, au revoir)(Bye, bye)

Je me retire, je me déconnecteI'm checking out, I'm signing off
Je ne veux pas être le perdant et j'en ai assezI don't want to be the loser and I've had enough
Je ne veux pas être ton idiot dans ce jeu à deuxI don't wanna be your fool in this game for two
Alors je te laisse derrière (au revoir, au revoir, au revoir)So I'm leaving you behind (bye, bye, bye)

Je ne veux pas que ce soit difficile (que ce soit difficile)I don't want to make it tough (make it tough)
Mais j'en ai assezBut I've had enough
(Au revoir, au revoir) et ce n'est pas un mensonge(Bye, bye) and it ain't no lie
Au revoir, au revoir (bébé)Bye, bye (baby)

Je ne veux pas être un idiot pour toi (je ne veux pas être un idiot)Don't wanna be a fool for you (I don't wanna be a fool)
Juste un autre joueur dans ton jeu à deuxJust another player in your game for two
Je ne veux pas être ton idiot mais ce n'est pas un mensongeI don't want to be your fool but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Baby, bye, bye, bye (bye, bye)

Je ne veux pas vraiment que ce soit difficile (je ne veux pas que ce soit difficile)Don't really want to make it tough (I don't wanna make it tough)
Je veux juste te dire que j'en ai assez (mais j'en ai assez)I just wanna tell you that I've had enough (but I had enough)
Ça peut sembler fou mais ce n'est pas un mensongeIt might sound crazy but it ain't no lie
Au revoir, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)Bye, bye, bye (bye, bye)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soulidified y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección