Traducción generada automáticamente
Deixa-me Ir
Soulplay
Lass mich gehen
Deixa-me Ir
Ich bin es leid, das zu sein, was du sein wolltestCansei de ser aquilo que tu querias ser
Ich gab dir meine Welt und du hast mich nur leiden lassenDei-te o meu mundo e só me fizeste sofrer
Du hast mir keine Chance gegeben, so oft habe ich gebetteltNão me deste a chance, tantas vezes implorei
Du hast mich verloren, ich glaube, ich habe mich geirrt, jaDeixaste-me perdido, acho que me enganei yeahh
Ich werde niemals leugnen, dass du für mich bistEu nunca irei negar, que tu és para mim
Die Kraft, die mich anzieht, ein endloser Weg..A força que me atrai, uma estrada sem fim..
Ich werde niemals vergessen, alles, was ich erlebt habe, aber jetzt werde ichEu nunca irei esquecer, tudo o que eu vivi, mas por agora vou
Das Leben ohne dich weiterleben..Seguir a vida sem ti..
Oh oh oh oh oh Lass mich gehenOh oh oh oh oh Deixa-me ir
Oh oh oh oh oh Ich will wegOh oh oh oh oh Quero partir
Oh oh oh oh oh Weit weg von hierOh oh oh oh oh Para longe daqui
Lass mich, lass mich, lass michDeixa-me, Deixa-me, Deixa-me
Lass mich gehenDeixa-me ir
Lass mich gehen, ich will nicht glaubenDeixa-me ir, não quero acreditar
Genug mit der Illusion, zu denken, dass du dich ändern wirstBasta de me iludir, pensar que vais mudar
Ich habe versucht, alles zu sein, was du wolltest, nur um dir zu gefallententei ser tudo o que querias, apenas para te agradar
Die Gefühle auszulöschen und den Wunsch zu bleibenapagar do sentimento e a vontade em ficar
Du hast zerstört, was unser war (Die Perfektion ist vorbei)destruiste o que era nosso(Perfeição acabou)
Ich kann dir nicht mehr vergeben (Unser Leben hat sich verändert)Perdoar-te eu já não posso(Nossa vida mudou)
Ich frage mich, wie das alles passieren konntePenso como foi possivel, tudo isto acontecer
Eine Liebe, die perfekt war und schließlich gestorben istUm amor que era perfeito e acabou por morrer
So viel Sehnsucht, so viel Angst (so viel Lüge und Geheimnis)Tanta saudade, tanto medo(tanta mentira e segredo)
So viel Hass, so viel Schmerz (mein Stolz gibt nicht nach)Tanto odio tanta dor(meu orgulho já não cedo)
Für dich war ich nie vollständig (Du hast gesagt: „Du bist nicht der, den ich will“)Para ti nunca fui completo(Dizias "não és quem quero")
Von Schmerz war ich erfüllt (Reines, ehrliches Herz)De dor estava repleto(Puro coração sincero)
Ich nehme aus meinen Gedanken, dein Bild ist eingraviertTiro do meu pensamento, a tua imagem está gravada
Der Weg führt nach vorne, ich gehe allein auf dieser StraßeO Caminho é em frente, sigo sozinho nesta estrada
In der Einsamkeit, aber entschlossen, ohne ein schlechtes GewissenNa solidão mas decidido, sem um peso na consciência
Ich werde weit weg gehen, ich habe mich für meine Abwesenheit entschiedenVou partir para longe, optei pela minha ausencia
Oh oh oh oh oh Lass mich gehenOh oh oh oh oh Deixa-me ir
Oh oh oh oh oh Ich will wegOh oh oh oh oh Quero Partir
Oh oh oh oh oh Weit weg von hierOh oh oh oh oh Para longe daqui
Lass mich, lass mich, lass michDeixa-me, Deixa-me, Deixa-me
Lass mich gehenDeixa-me ir
Hey, hey, hey, heyHey, hey , hey, hey
Lass mich gehen, du kannst mich nicht aufhaltenDeixa-me ir, não me podes proibir
Ich bin ehrlich zu dir und ich will nicht fliehenSou-te sincero e eu não quero fugir
Ich will nicht mehr lügen, jetzt werde ich handelnEu já não quero mentir, agora vou agir
Unsere Zeit ist gekommen, Baby, ich muss gehenA nossa hora chegou, baby vou ter que partir
Ich will weit weg von hier, ein Leben ohne dich neu aufbauenQuero ir para longe daqui, reconstruir uma vida mas sem ti
Ich ziehe es vor, allein zu sein und zu versuchen, glücklich zu sein, als zu lächelnPrefiro estar só, e tentar ser feliz, do que andar a sorrir
Aber innerlich traurig zu seinMas no fundo estar triste
Einen Moment, eine Sekunde, ich halte es nicht aus, ich kann nicht schlafenUm momento, um segundo, não aguento, eu não durmo
Unsere Welt, dein Verstand, mein Stolz, dein EifersuchtNosso mundo, tua mente, meu orgulho, teu ciume
Ich verstehe nicht, wer nicht sieht, wer nicht fühltNão entendo, quem não vê, quem não sente
Ich sehe, ich fühle, ich versuche, aus diesem Labyrinth herauszukommenEu vejo, eu sinto, eu tento sair deste labirinto
Streitigkeiten, wer hat recht? Du? Nein!Discussões, quem é que têm a razão? Tu ? Não!
Ich sage schon ja.Eu já digo que sim.
Ich habe genug von den Spielchen, ich habe genug von dirEstou farto de fitas, já estou farto de ti
Mein Herz stimmt nicht mehr überein und ich will nicht streiten, komm schonMeu coração já não alinha e eu não quero discutir, C'mon
Oh oh oh oh oh Lass mich gehenOh oh oh oh oh Deixa-me ir
Oh oh oh oh oh Ich will wegOh oh oh oh oh Quero Partir
Oh oh oh oh oh Weit weg von hierOh oh oh oh oh Para longe daqui
Lass mich, lass mich, lass michDeixa-me, Deixa-me, Deixa-me
Lass mich gehenDeixa-me ir
Ich will nicht mehr hören, ich will nicht glaubenNão quero ouvir mais, não quero acreditar
Ich habe aufgehört, die Liebe in deinem Blick zu fühlenDeixei de sentir o amor dentro do teu olhar
Lass mich gehen, lass mich hier entkommen..Deixa-me ir, deixa me fugir daqui..
Lass mich gehen..Deixa-me ir..
Oh oh oh oh oh Lass mich gehenOh oh oh oh oh Deixa-me ir
Oh oh oh oh oh Ich will wegOh oh oh oh oh Quero Partir
Oh oh oh oh oh Weit weg von hierOh oh oh oh oh Para longe daqui
Lass mich, lass mich, lass michDeixa-me, Deixa-me, Deixa-me
Lass mich gehenDeixa-me ir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soulplay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: