Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.837

Kokushibo Vs. Pilares

SoulRap

LetraSignificado

Kokushibo Vs. Pilares

Kokushibo Vs. Pilares

I had the mindset to face MuzanTenía la mentalidad de enfrentar a Muzan
That I forgot for a secondQue se me olvidó por un segundo
You're still missing, right?Todavía faltas tú, ¿no?
You live up to your nameHaces honor a tu nombre
Upper Moon OneLuna superior uno
I can't shake this feeling of dreadNo puedo detener al sentimiento de terror
This terrifying monsterEste monstruo aterrador
That swordEsa espada
He's got everything going for him!¡Lo tiene todo a su favor!
No doubt, he was onceSin duda, él hace tiempo atrás también era
A great hunter tooUn grandioso cazador

You seem pretty familiarMe pareces bastante familiar
What's your name?¿Cómo es tu nombre?

Tokito MuichiroTokito Muichiro

Got itEntendido
The name I left behindEl nombre que dejé atrás
Has disappearedHa desaparecido
You're my descendant!¡Tú eres descendiente mío!

Someone like you, neverYo de un tipo como tú jamás

Not badNada mal
All the fear you hadTodo el miedo que tenías
You managed to suppress itConseguiste reprimirlo
That mark has appearedEsa marca ha aparecido
Despite your young ageA pesar de tu corta edad
You mastered your own styleConseguiste dominar tu propio estilo
You're an impressive kidEres un muchacho impresionante
I should draw my swordDebería desenvainar mi espada
Otherwise, it would be rude of meSi no sería muy grosero de mi parte
DescendantDescendiente
Let me turn you into a demonDéjame convertirte en demonio
Right nowAhora mismo
If not dying here was your fateSi no morir aquí era tu destino

You don't think so too?¿Tú, no lo crees también?
EhEh
Genya!¡Genya!
Even though I cut you in halfA pesar de haberte cortado por la mitad
A long time ago I met someone like youHace mucho tiempo conocí a alguien igual
Who ate demonsQue comía demonios
And the most effective wayY la manera más efectiva
Was to cut off their headEra cortarle la cabeza
Better a demon like you not liveMejor que un demonio como tú no viva
This is your end!¡Este es tu final!

Wind Breathing!¡Aliento de viento!
I'll cut off your headCortaré tu cabeza
Son of a bitchHijo de perra
You should have lived your wayDeberías haber vivido a tu manera
I killed our own motherMaté a nuestra propia madre
To protect youPara protegerte
I just wanted my dear little brother to smileSolo quería que mi querido hermanito sonriera
I wanted to make sure you lived a normal lifeQuería asegurarme de que vivieras una vida normal
With kids and a wifeCon hijos y esposa
For our familyPor nuestra familia
Sisters and brothersHermanas y hermanos
I'm really sorryLo siento mucho de verdad
How dare you hurt my little brotherComo te atreviste a herir a mi hermanito
Damn bastard!¡Maldito bastardo!
I'm going to kill you right nowVoy a matarte ahora mismo
Wow, that sword is disgustingVaya, esa espada es muy asquerosa
This guy's speedLa velocidad de este tipo
Is amazing!¡Es asombrosa!
Plus he's using breathsAdemás está usando alientos
This feelingEsta sensación
Is wonderfulEs maravillosa
No wonder Tokito lost to this thingNormal que Tokito perdiera contra esta cosa

Stopping you is easyDetenerte es muy sencillo
Watch your throat, buddy!¡Cuida tu garganta amigo!
That won't work on meEso no funcionará conmigo
Even though I've been using my best techniquesA pesar de haber estado usando mis mejores técnicas
He's keeping upEstá siguiendo el ritmo
But it's only a matter of time before you get hurtPero solo es cuestión de tiempo que tú salgas herido

My blood is good shitMi sangre es buena mierda
Are you noticing?¿Lo estás notando?
Even an Upper Moon is staggeringHasta una Luna superior se está tambaleando
I realized my blood was special whenMe di cuenta de que mi sangre era especial cuando
That night fighting herAquella noche luchando contra ella
After killing her my life changedDespués de matarla mi vida cambió
I captured demonsCapturaba demonios
Burned demons under the SunLos quemaba demonios bajo el Sol
But I always lose, lose, lose the people around mePero siempre pierdo yo, yo, yo a la gente de mi alrededor

This human stopped his bleeding!¡Este humano detuvo su sangrado!
Any pillar would have killed him by nowA cualquier pilar ya lo habría matado

That smile comes to my mindA mi mente viene esa sonrisa
Why was he smiling so much?¿Por qué sonreía tanto?
While people were dyingMientras la gente moría
He just sat thereÉl se quedaba ahí sentado
Remembering every hunterRecordaba a cada cazador
Each one fought for somethingCada uno luchaba por algo
Like I do for my brotherComo yo lo hago por mi hermano
We all want a world where evil is eradicatedTodos queremos un mundo donde el mal sea erradicado
I won't just stand byYo no me quedaré de brazos cruzados
That's why I have to keep fighting!¡Por eso debo seguir luchando!
Shit, I haven't even grazed him¡Mierda, ni siquiera lo he rozado

Let's fight until the last demon is exterminated!¡Luchemos hasta que el último demonio sea exterminado!
They keep appearing, it can't beSiguen apareciendo, no puede ser
Shinazugawa, watch your wounds while I handle himShinazugawa cuida tus heridas, mientras yo me encargo de él
Use both weapons at the same timeUsa ambas armas al mismo tiempo

Rock Breathing! Celestial Surface Break!Aliento de roca ¡rotura de la superficie celestial!
If my sword grazes him, it'll burn himSi roza mi espada la quemará
Stay alertEstate atento
Rock Breathing!¡Aliento de roca!
Moon Breathing!¡Aliento lunar!

You realize, everything you touch will regenerateTe diste cuenta, todo lo que toques se regenerará
And with that mark, you'll die soon, it's always been this way, it always will beY con esa marca pronto morirás, siempre ha sido así, siempre lo será

But there's an exception, right?¿Pero hay una excepción, cierto?
Someone with a birthmark from long agoAlguien con una marca de nacimiento tiempo atrás
Does the name Yoriichi-san ring a bell?¿Te suena el nombre de Yoriichi-san?
Did I hit the nail on the head, right?¿Di justo en el clavo verdad?

I have to help tooYo también debo ayudar
Tokito, can you lend me a hand?¿Tokito puedes echarme una mano?
Of coursePues claro
Let's fight together until the end!¡Luchemos todos juntos hasta el final!

These two coordinate like no one elseEstos dos se coordinan como nadie
I barely dodged that iron ball and he's right in front of meApenas esquivo esa bola de hierro y ya está aquí delante
Looks like the pillar training is paying off, follow me!Parece que sí sirve el entrenamiento de pilares, ¡sígueme!
Let's not stop attacking him!¡No paremos de atacarle!

Even though he's marked, he shouldn't move anymoreAunque esté marcado, no debería de moverse más
But this kid isn't going to stop improvingPero este chico no va a parar de mejorar

One more!¡Una más!
One more!¡Una más!
And they attack meY me atacan
Equally!¡Por igual!
And even though they're giving it their allY a pesar de que lo estén dando todo

He found a gap between us, he's a real monster!Encontró una brecha entre nosotros, ¡es un verdadero monstruo!
And I'm becoming a nuisanceY yo me estoy convirtiendo en un estorbo
Our attacksNuestros ataques
Are tearing my kimono apart!¡Me destrozan el kimono!

His range with that sword is twice as longSu rango con esa espada es dos veces mayor
We don't have time to react, Shinazugawa, be very carefulNo tenemos tiempo de reacción, Shinazugawa ten mucho cuidado

Don't worry about me!¡No te preocupes por mí!
You're finished!¡Estás acabado!
I won't let you die!¡No te dejaré morir!

Me tooYo también
I want to help tooYo también quiero ayudar
Damn it!¡Maldición!
If only I were a pillarSi al menos fuera un pilar
I hate this feeling, I can't moveOdio esta sensación, no me puedo mover
Why am I so weak?¿Por qué soy tan débil?
I can't protect them like this!¡Así no los podré proteger!
Tanjiro, do you think I have potential?Tanjiro, ¿crees que yo tengo potencial?
Do you think I can create an opportunity?¿Crees que yo pueda crear una oportunidad?
If being weak is that opportunity to win, then I willSi ser débil es esa oportunidad de ganar, entonces lo haré
I won't let anyone else die!¡No dejaré que muera nadie más!

Is he attacking randomly?¿Esta atacando al azar?
How many forms does he have?¿Cuántas formas tiene?
I can't even attack and he won't stopYo no puedo ni atacar y él no se detiene
Where does his strength come from?¿De dónde viene su fuerza?
These eyes that can't see can show me what his nature isEstos ojos que no pueden ver pueden mostrarme como es su naturaleza
That's it!¡Eso es!

We can enter his attack range!¡Podemos entrar en su rango de ataque!
If I distract him, those two can cut himSi le distraigo ellos dos le pueden cortar
As long as I can moveMientras me pueda mover
Shinazugawa, get out now!¡Shinazugawa sal ya!

Sure, they're adjusting to my plan!Claro, ¡ellos se están ajustando a mi plan!

They're wasting time, saving me the trouble¡Están perdiendo el tiempo!, me ahorran el trabajo
Because I'm going to kill all three of you at oncePorque os mataré a los tres a la vez
Come on, come on, come on, up!¡Vamos, vamos, vamos, por arriba!
Down!¡Por abajo!
Don't stop moving, together we can win!¡No os paréis de mover, juntos podremos vencer!

These kids are getting closerEstos mocosos se están acercando
If I don't stop them, they could land a hit on meSi no los detengo podrían acertarme un golpe
At any momentEn cualquier momento

A direct hit!¡Un golpe directo!
Is it the iron weapons again?!¡¿Es el de las armas de hierro de nuevo?!
I have you too!¡Yo también te tengo!
When did you show up?!¡¿Cuándo apareció?!

Even if my body falls apartAunque mi cuerpo se haga pedazos
I won't let you go and I won't take a step backNo te dejaré ir y no pienso retroceder ni un paso
Genya, do it!¡Genya hazlo!

What is this?!¡¿Qué es esto?!
This feeling is like the one I felt 400 years agoEsta sensación es como la que sentí hace 400 años
That night of the Blood MoonAquella noche de Luna sangrienta
I saw my little brother in front of meVi frente a mí a mi hermano menor
After 60 years, he changed his appearanceDespués de 60 años cambio su apariencia
But he was still the best demon hunterPero seguía siendo el mejor cazador de demonios
Even in his old age, he was better than meIncluso en su vejez era mejor que yo
It's obvious you were born with the blessing of a GodEs obvio que naciste con la bendición de un Dios
I hate you, I'll kill you, but he already died, brother!Te odio, te mataré, pero él ya murió, ¡her-ma-no!

Swords emerge from within him!¡Espadas emergen desde su interior!
I'll fight to the death, I'll find some solutionLucharé hasta la muerte, hallaré alguna solución
His sword turned red!, burns like the Sun¡Su espada se volvió roja!, arde como el Sol
And I feel the pain piling up!¡Y noto como se acumula el dolor!
His neck is too tough, let's attack again!¡Su cuello es demasiado duro, ataquemos de nuevo!

Brother, what you said was trueHermano, lo que dijiste era cierto
In the future, better people than us will be bornEn un futuro nacerán personas mejores que nosotros
One more hit, with this hit we'll finally win!¡Un golpe más, con este golpe al fin venceremos!
I refuse to die here!¡Me niego a morir aquí!
Against these guys who can't even use Sun BreathingContra estos tipos que no pueden ni usar el aliento solar
Don't stop cutting!¡No pares de cortar!

I won't die like this!¡Así no pienso morir!
A creature so horrendous in front of me, I never wanted to be like thisUna criatura tan horrenda delante de mí jamás, quise ser así
It was because of youFue por culpa de ti
I wanted to surpass you, a thousand times moreTe quise superar, una mil veces más
You never stopped shiningNo parabas de brillar
We were so differentÉramos tan diferentes
With that mark, you could see through peopleCon esa marca podías ver a través de la gente
You were stronger than me and always have beenEras más fuerte que yo y lo has sido siempre
That boy who seemed so innocentAquel niño que parecía tan inocente
Who was always by mom's side?¿Quien siempre estuvo al lado de mamá?
It wasn't for being a crybaby, but he supported her through her illnessNo era por ser un llorón, pero él la apoyaba por su enfermedad
And the day she died, you always knew the truthY el día que murió tú siempre supiste la verdad
Once againUna vez más
You surpassed me again!Tú ¡me volviste a superar!

Our paths drifted apartNuestros caminos se distanciaron
I formed a new lifeForme una nueva vida
With a family by my sideCon una familia a mi lado
On that night, we reunited againEn aquella noche de nuevo nos juntamos
You had completely changed, brotherHabías cambiado por completo hermano
I could never match youNunca te pude igualar
That's why I created the Moon BreathingPor eso es que yo cree la respiración lunar
And still, I could never!¡Y aún así jamás!
Have defeated youTe hubiera podido derrotar
That's why I offered my soul to the very demonPor eso le ofrecí mi alma al mismo demonio
I hate you brother, I hate you, I hate you!¡Te odio hermano, te odio, te odio!
And I will never forgive youY yo nunca te lo voy a perdonar
Yoriichi, answer me one more timeYoriichi, contéstame una vez más

Enviada por Akio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SoulRap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección