Traducción generada automáticamente

Rap de Denji Vs Makima (part. Nat Zhu)
SoulRap
Denji vs. Makima Rap (feat. Nat Zhu)
Rap de Denji Vs Makima (part. Nat Zhu)
[DENJI][DENJI]
In this world, everything's so tough and cruelEn este mundo todo es tan duro y cruel
I can't believe Aki's really gone from hereNo puedo creer que Aki aquí ya no esté
I don't know if I messed upNo sé si lo hice mal
Or if I did it rightO si lo hice bien
[MAKIMA][MAKIMA]
You shouldn't torture yourselfNo te debes torturar
Denji, stand upDenji, ponte en pie
[DENJI][DENJI]
And now Miss Makima's inviting meY ahora la señorita Makima me invita
To spend a cozy night at her placeA pasar los dos en su casa una noche calientita
She's so sweet and calmElla es tan dulce y tranquila
That's exactly what my dumb brain needsEso es lo que mi tonto cerebro necesita
[MAKIMA][MAKIMA]
I have to keep my promiseMi promesa debo cumplir
What wish do you want to make?¿Qué deseo me quieres pedir?
Anything you want, from love to cashTodo lo que quieras desde el amor al dinero
[DENJI][DENJI]
To be your dogConvertirme en tu perro
I'm tired of listening to my dumb brainYa me cansé de escuchar a mi tonto cerebro
[MAKIMA][MAKIMA]
All my dogs have to do what I wantTodos mis perros deben hacer lo que yo quiero
Are you sure about that?¿Seguro de ello?
[DENJI][DENJI]
Of course I amPues claro que sí
Finally, I can have a happy dreamPor fin podré tener un sueño feliz
[MAKIMA][MAKIMA]
Here she comesYa llegó
[DENJI][DENJI]
Who could it be?¿Quién será?
[MAKIMA][MAKIMA]
It's Power, come onEs Power ven
I had to invite herLa tuve que invitar
[DENJI][DENJI]
What?¿Qué?
Why would Power come to this place?¿Por qué Power vendría a este lugar?
[MAKIMA][MAKIMA]
Because I'm going to kill herPorque la voy a matar
[DENJI][DENJI]
Wait, what?¿Espera qué?
[MAKIMA][MAKIMA]
Open the doorAbre la puerta
Don't you remember?¿No lo recuerdas?
You don't think anymoreTú ya no piensas
Open the doorAbre la puerta
Open the doorAbre la puerta
Come on, don't ruin the surpriseVamos, no me arruines la sorpresa
[DENJI][DENJI]
What a jokeVaya broma
She would never hurt herElla no le haría daño nunca jamás
And yeah, tomorrow's my birthday, that's trueY claro mañana es mi cumpleaños es verdad
She's just waiting outside to congratulate meSolo me estando esperando afuera para felicitar
[MAKIMA][MAKIMA]
DenjiDenji
Bang, bang, bang, bangBang, bang, bang, bang
HahahaJajaja
I've completed my planHe completado mi plan
You made a deal with Pochita, giving him your heartHiciste un trato con Pochita dándote su corazón
I gave you a normal lifeTe di una vida normal
I gave you happinessTe di felicidad
And then I was the one who destroyed itY luego fui yo quién la destruyó
It's time for you to atone for all your sinsEs hora de que expíes todos tus pecados
Time to turn your past aroundToca darle una vuelta a tu pasado
Look. Look at that face you made when you found out you're a loserMira. Mira qué cara se te ha quedado al enterarte de que eres un desgraciado
Your dad didn't commit suicide, you killed himTu padre no se suicidó, tú lo mataste
There's no room in your life to live with someoneNo existe cavidad en tu vida para vivir junto a alguien
You have to admit it, kidTienes que admitirlo, chico
You're a total cancerEres todo un cáncer
Everything that makes you happy, I'll destroy it instantlyTodo lo que te haga feliz lo destruiré al instante
Today I'm dressing up rightHoy me vestiré de forma adecuada
[KISHIBE][KISHIBE]
Guys, let's make some noise this morningChicos vamos a liarla de buena mañana
This is our entranceEsta es nuestra entrada
Anti-Makima ArmyEjército Anti-Makima
Fire, give your lives to take her downDisparen, den su vida por matarla
[DEVIL HUNTERS][DEVIL HUNTERS]
Hell demon, I give you my lifeDemonio del infierno mi vida yo te entrego
[HELL DEMON][DEMONIO DEL INFIERNO]
In exchange, take her outA cambio acaba con ella
[MAKIMA][MAKIMA]
Save me, Chainsaw ManSálvame Hombre Motosierra
[DENJI][DENJI]
From my flesh, corpses, and bloodDe entre mi carne, cadáveres y sangre
Cutting it apart, a demon is rebornCortándolo por partes un demonio renace
[MAKIMA][MAKIMA]
It's a special day for a fan of the hero Chainsaw ManEs un día especial como fan del héroe Chainsaw Man
He's a legendEs una eminencia
Some fear him, others adore himUnos le temen, otros le adoran
Devil that devoursDemonio que devora
Erases all existenceBorra toda su existencia
I'll defeat him and have him in my possessionLo venceré y lo tendré en mi posesión
And I'll use him to create a better worldY lo usaré para crear un mundo mejor
Eliminating hungerEliminando el hambre
War and painLa guerra y el dolor
Dying for him will be a great honorMorir por él será un gran honor
You can't escape my total controlNo pueden escapar de mi control total
You must followDeben seguir
Fulfill my ideal so I can createCumplir mi ideal para que yo pueda crear
A fair world where there's a solutionUn mundo justo donde haya solución
Everyone must comply with my devotionTodos deben cumplir con mi devoción
United by demonsUnidos por demonios
Created by a GodCreados por un Dios
They're under my controlEstán bajo mi control
With control, with controlCon control, con control
[DENJI][DENJI]
I can't take it anymoreYa no puedo más
[MAKIMA][MAKIMA]
With control, with controlCon control, con control
[DENJI][DENJI]
I can't breatheNo puedo respirar
I'm just a guy following my heartSolo soy un chico que sigue a su corazón
Drowning in a loop of torture and painSumergido en un bucle de tortura y el dolor
I'll break these chains once and for all to be freeRomperé estas cadenas de una vez para ser libre
Like Chainsaw ManComo el Chainsaw Man
Voices echo in my headVoces resuenan en mi cabeza
Pochita, I want a burgerPochita me apetece una hamburguesa
What's the best place to get one?¿Y el mejor lugar donde me la pueden servir?
[KOBENI][KOBENI]
It's at Family'sEs en Family's
Sorry if I fall, it's not because I'm a heartless monsterLo siento si me caigo no es por ser un monstruo despiadado
It's just that I'm a mess at everything I doEs que soy un desastre en todo lo que hago
[DENJI][DENJI]
Pochita, I want a great datePochita me apetece una cita genial
With a cute girl who knows how to danceCon una chica linda que sepa bailar
[KOBENI][KOBENI]
I'm terrible at dancing, but if I stop thenSe me da muy mal bailar pero si paro entonces
That'll be my endSí que será mi final
It'll be my Game OverSerá mi Game Over
One, two step, three four, anotherUno, dos paso, tres cuatro, otro
One, two, three, fourUno, dos, tres, cuatro
It's a full comboEs full combo
[MAKIMA][MAKIMA]
Wow, you look really comfortableVaya te veo muy cómodo
She noticed our presenceHa notado nuestra presencia
It's time for everyone to come outEs momento de que salgan todos
I've run out of patienceSe me agotó la paciencia
It's time for them to clashEs el momento de que choquen
Because whoever defeats himPorque quien sea quien lo derrote
Will have a date with meTendrá una cita conmigo
An exclusive prizeUn premio exclusivo
So don't hold backAsí que no se controlen
[DENJI][DENJI]
The hero always ends up surrounded by villainsSiempre el héroe acaba rodeado de villanos
But in this case, I consider myself the bad guyPero en este caso yo me considero el malo
Because I'm going to rip off their heads, organs, and armsPorque voy a arrancar sus cabezas, órganos y brazos
From this pack of poorly trained dogsA esta manada de perros mal domesticados
YeahSí
Everyone, everyone against meTodos, todos contra mí
You sure are in a hurry to dieSí que tienen prisa de morir
If for her you're her bitchesSi para ella sois sus perras
Imagine for meImagina para mí
Makima, here I go, starting slowMakima va que empiezo despacio
[MAKIMA][MAKIMA]
To the rhythm of the bang, straight to spaceAl ritmo del bang directo al espacio
[DENJI][DENJI]
You've always wanted the sameSiempre has querido lo mismo
But my heart will never be with youPero mi corazón jamás estará contigo
A meteorite falls straight to EarthCae un meteorito directo a la tierra
I'm going to sever our tiesVoy a cortar de cuajo nuestros lazos
I use my saws like chainsUtilizo mis sierras como cadenas
To tear you apartPara hacerte pedazos
[MAKIMA][MAKIMA]
Fear made you strongEl miedo te hizo fuerte
The fanaticism of the peopleEl fanatismo de la gente
Increases more each timeAumenta más cada vez
Consuming your powerConsumiendo tu poder
I use a thousand yearsUtilizo mil años
I'm tired of hearing how they cheer for youEstoy cansada de escuchar cómo te aclaman
For your body and soul to save her and diePor tu cuerpo y alma para salvarla y muere
Like a heroComo un héroe
[POCHITA][POCHITA]
Power, wake upPower, despierta
[POWER][POWER]
Am I not dead?¿Acaso no estoy muerta?
[POCHITA][POCHITA]
I'll give you more power if you can defend Denji for meTe daré más poder si puedes defender a Denji por mí
[POWER][POWER]
Of coursePues claro que sí
HahaJa
The strongest has returnedLa más fuerte ha regresado
Makima is trash next to meMakima es una basura a mi lado
The president is always bossing aroundLa presidenta siempre mandando
The Nobel Prize is waiting for meEl premio nobel me está esperando
[MAKIMA][MAKIMA]
Be a good girl and I'll let youSé buena chica y te dejaré
Be my loyal dog againSer de nuevo mi perro fiel
[POWER][POWER]
After all, I caught himDespués de todo yo lo atrapé
And brought him to youY lo traje para usted
Time to run, don't look backHora de correr, no mires atrás
What was I thinking?¿En qué pensé?
I can't beat himNo le puedo ganar
Denji can't die for one reason: He's my first friendDenji no puede morir por un motivo: Él es mi primer amigo
When a demon diesCuando un demonio muere
They are reborn in hellRenace en el infierno
Denji, I know you want to see me againDenji sé que también quieres que volvamos a vernos
It's a contract, find me and make meEs un contrato búscame y haz que vuelva a ser
The Power you know againLa Power que conoces otra vez
Denji, find meDenji encuéntrame
[DENJI][DENJI]
I just want a normal lifeYo solo quiero una vida normal
To be with two girls, nine or tenDe estar con dos chicas, nueve o diez
Still be popular and have a nice steak dinnerSeguir siendo popular y cenar un buen bistec
I want to keep being Chainsaw ManQuiero seguir siento el motosierra
There must be a wayDebe de haber alguna manera
I'm so dumb after all thisSoy tan tonto después de tanto
I still like MakimaMakima me sigue gustando
But I regret to say, missPero lamento decir, señorita
That I have one thing very clearQue ya tengo una cosa muy clarita
That I'm very handsome and you're very prettyQue estoy muy guapo y tú muy linda
To celebrate our last datePara celebrar nuestra última cita
[MAKIMA][MAKIMA]
Denji's backHa vuelto a ser Denji
That stupid attitudeEsa actitud imbécil
How do you expect to beat me with such a weak form?¿Cómo pretendes ganarme con esa forma tan débil?
[DENJI][DENJI]
The parade beginsEmpieza el desfile
The dead come back to lifeLos muertos reviven
I'm going to give them what they wantVoy a darles lo que piden
Death to the rhythm of theMuerte al ritmo del
[DENJI AND MAKIMA][DENJI Y MAKIMA]
ThrillerThriller
[DENJI][DENJI]
There will be no mercyNo habrá piedad
That's why I brought you to this placePor eso os traje a este lugar
To celebrate your funeral in stylePa' celebrar bien a gusto vuestro funeral
[DENJI AND MAKIMA][DENJI Y MAKIMA]
Time to dance a waltzHora de bailar un vals
It's going to end like it startedVa a acabar como empezamos
Watching the blood flowViendo la sangre brotar
And your heart in my handsY tu corazón en mis manos
I've defeated you and without helpTe he vencido y sin ayuda
[DENJI][DENJI]
Wow, you don't know how much I don't careVaya no sabes cuánto me la suda
[MAKIMA][MAKIMA]
If you're going to get in my way alwaysSi te vas a interponer en mi camino siempre
Then dieEntonces muere
[DENJI][DENJI]
From among the hundreds of dead, I waited for you to drop your guardDe entre los cientos de muertos me esperé a que bajaras la guardia
I rise again to give you the final blowMe levanto de nuevo para darte el golpe de gracia
You fought against PochitaLuchaste contra Pochita
The plan worked outHa salido bien el plan
While he distracted you, I was giving you the endMientras él te distraía yo te brindaba el final
It's another story that ends happilyEs otra historia que acaba feliz
Makima, you'll always be a part of meMakima siempre serás parte de mí
Our love can't be destroyedNuestro amor no se puede destruir
No matter how it is, I'll return to youDa igual cómo sea regresaré junto a ti
I'll take care of her, I'll have a real familyCuidaré de ella, tendré una familia de verdad
Pochita and I like to make dreams come truePochita nos gusta hacer los sueños realidad
You and I still have a lot to tellTú y yo aún tenemos mucho que contar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SoulRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: