Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eru No Ehon
Sound Horizon
Eru No Ehon
そのぱれーどはどこまでもつづいていくSono pareedo wa dokomademo tsudzuite iku
"おお、ともよ!つみもなきしゅうじんたちよ"Oo, tomo yo! Tsumi mo naki shuujin-tachi yo
われらはこのせかいというくさりからときはなたれたWarera wa kono sekai to iu kusari kara tokihanatareta
くるものはこばまないが、さるものはけしてゆるさないKuru mono wa kobamanai ga, saru mono wa keshite yurusanai
たそがれのそうれつ...らくえんぱれーどへようこそ!\"Tasogare no souretsu... Rakuen pareedo e youkoso!"
ぱれーどはどこまでもつづいていく → せかいのはてをめざしてPareedo wa dokomademo tsudzuite yuku → sekai no hate o mezashite
せんとうでかめんのおとこがふえをふく → しずむゆうひにせをむけてSentou de kamen no otoko ga fue o fuku → shizumu yuuhi ni se o mukete
ぱれーどはどこまでもつづいていく → せかいのはてをめざしてPareedo wa dokomademo tsudzuite yuku → sekai no hate o mezashite
おとこのかたにすわったしょうじょがうたう → そのふえのねにあわせてOtoko no kata ni suwatta shoujo ga utau → sono fue no ne ni awasete
こころにふかいきずをおったものにとってあらがえないましょうのねKokoro ni fukai kizu o otta mono ni totte aragaenai mashou no ne
"やあ、ともよ!さちうすきりんじんたちよ"Yaa, tomo yo! Sachiusuki rinjin-tachi yo
われらはこのせかいというくさりからときはなたれたWarera wa kono sekai to iu kusari kara tokihanatareta
くるものはこばまないが、さるものはけしてゆるさないKuru mono wa kobamanai ga, saru mono wa keshite yurusanai
かりそめのしゅうえん...らくえんぱれーどへようこそ!\"Karisome no shuuen... Rakuen pareedo e youkoso!"
ぱれーどはどこまでもつづいていく → せかいのはてをめざしてPareedo wa dokomademo tsudzuite yuku → sekai no hate o mezashite
もえるようなあかいかみのおんながおどる → しずむゆうひをせにうけてMoeru you na akai kami no onna ga odoru → shizumu yuuhi o se ni ukete
ぱれーどはどこまでもつづいていく → せかいのはてをめざしてPareedo wa dokomademo tsudzuite yuku → sekai no hate o mezashite
きみがわるい[guroi]くびつりどうけもの[piero]のいれずみ[tatuu]がわらう → あのふえのねにあわせてKimi ga warui [guroi] kubitsuri doukemono [piero] no irezumi [tatuu] ga warau → ano fue no ne ni awasete
こころにふかいやみをかったものにとってさからえないましょうのねKokoro ni fukai yami o katta mono ni totte sakaraenai mashou no ne
ふえのねにいざなわれひとりまたひとりれつにならんでいくFue no ne ni izanaware hitori mata hitori retsu ni narande yuku
やがてそのぱれーどはゆうひをせぎってちへいせんをうめつくすYagate sono pareedo wa yuuhi o saegitte chiheisen o umetsukusu
たとえばはこぶねをしんじたしょうじょTatoeba hakobune o shinjita shoujo
たとえばひずんだしんじゅのおとめTatoeba hizunda shinju no otome
たとえばしゅうかくをあやまったむすめTatoeba shuukaku o ayamatta musume
たとえばいもうとをぎせいにされたあねTatoeba imouto o gisei ni sareta ane
たとえばほしくずにおどらされたおんなTatoeba hoshikuzu ni odorasareta onna
だれもかめんのおとこabyssからはにげられないDaremo kamen no otoko abyss kara wa nigerarenai
"ごきげんよう、かわいそうなおじょうさん。らくえんぱれーどへようこそ!\""Gokigenyou, kawaisou na ojousan. Rakuen pareedo e youkoso!"
ふえのねをあやつってひとりまたひとりれつにくわえていくFue no ne o ayatsutte hitori mata hitori retsu ni kuwaete yuku
やがてそのぱれーどはゆうひをうらぎってちへいせんをやきつくすYagate sono pareedo wa yuuhi o uragitte chiheisen o yakitsukusu
ああ...そのぱれーどはどこまでもつづいていくAa... Sono pareedo wa dokomademo tsudzuite yuku
El Libro de las Sombras
Este desfile continúa sin fin
Oh, camaradas! No son más que prisioneros sin pecado
Hemos sido liberados de las cadenas llamadas 'mundo'.
Los que vienen no serán perdonados, los que huyen nunca serán perdonados.
El crepúsculo del cortejo... ¡Bienvenidos al desfile del paraíso!
El desfile continúa sin fin, apuntando hacia el fin del mundo
Un hombre enmascarado sopla una flauta en el atardecer hundiéndose, volviendo su espalda al sol
El desfile continúa sin fin, apuntando hacia el fin del mundo
Una niña sentada en el hombro de un hombre canta, mezclando su voz con el sonido de la flauta
Para aquellos que han sufrido heridas profundas en el corazón, no hay escape de la maldición
¡Hey, camaradas! Vecinos amantes de la paz
Hemos sido liberados de las cadenas llamadas 'mundo'.
Los que vienen no serán perdonados, los que huyen nunca serán perdonados.
El final efímero... ¡Bienvenidos al desfile del paraíso!
El desfile continúa sin fin, apuntando hacia el fin del mundo
Una mujer de cabello rojo ardiente baila, recibiendo el sol poniente en su espalda
El desfile continúa sin fin, apuntando hacia el fin del mundo
Tú, con tatuajes de monstruos crueles y grotescos, te ríes al unir tu voz con el sonido de la flauta
Para aquellos que han adquirido una oscuridad profunda en el corazón, no hay resistencia a la maldición
Atraídos por el sonido de la flauta, uno a uno se alinean en filas
Finalmente, ese desfile bloquea el horizonte con el sol poniente
Por ejemplo, una chica que creyó en un barco...
Por ejemplo, una doncella de perlas distorsionada...
Por ejemplo, una chica que cometió un error en la cosecha...
Por ejemplo, una hermana sacrificada por su hermana...
Por ejemplo, una mujer bailando entre las estrellas...
Nadie puede escapar del hombre enmascarado del abismo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sound Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: