Traducción generada automáticamente
I Am
Soundcastles
Soy
I Am
Quien sea que sea... estoy tratando de descubrirloWhoever I am... I am trying to figure it out
Soñando sueños de soñadores que no pueden dormir por la nocheDreaming dreams of dreamers that can’t sleep at night
Observando árboles bailando con el vientoWatching trees dancing with the wind
Simplemente quedándome quietoJust standing still
Quien sea que sea después de un tiempo... lo descubriréWhoever I am after a while... I’ll figure it out
No todos los espejos funcionan de la misma maneraNot every mirror, works on the same way
No todas las canciones nacieron para ser cantadasNot every song was born to be sung
Y cuando envejeces finalmente entiendesAnd when you go older finally understand
Quienquiera que hayas sido, eres el dueño de tu vidaWhoever you were, you’re the owner of your life
Simplemente quedándome quietoJust standing still
Observando la vida pasar frente a mis ojos y noWatching life goes by in front of my eyes and no
¿Realmente tengo que irme?Do I really have to go?
¿Puedo simplemente montar esta montaña rusa un poco más?Can I just ride this rollercoaster a little long?
Solo quiero ser libre... solo quiero seguir adelanteI just wanna be free... I just wanna go on
La vida son solo palabras en un papel vacío después de todoLife is just words on an empty paper after all
Quien sea que sea, después de un tiempo, lo descubriréWhoever I am, after a while, I’ll figure it out
No todos los espejos funcionan de la misma maneraNot every mirror, works on the same way
No todas las canciones nacieron para ser cantadasNot every song was born to be sung
Y cuando envejeces finalmente entiendesAnd when you go older finally understand
Quienquiera que hayas sido, eres el dueño de tu vidaWhoever you were, you’re the owner of your life
Y no, no todos los espejos funcionan de la misma maneraAnd no, not every mirror, works on the same way
No todas las canciones nacieron para ser cantadasNot every song was born to be sung
Y cuando envejeces, finalmente entiendesAnd when you go older, finally understand
Quienquiera que hayas sido, eres el dueño de tu vidaWhoever you were, you're the owner of your life
No todos los espejos funcionan de la misma maneraNot every mirror, works on the same way
No todas las canciones nacieron para ser cantadasNot every song was born to be sung
Y cuando envejeces, finalmente entiendesAnd when you go older, finally understand
Quienquiera que hayas sido, eres el dueño de tu vidaWhoever you were, you're the owner of your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soundcastles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: