Traducción generada automáticamente

Stray Cat Blues
Soundgarden
Gata Callejera Blues
Stray Cat Blues
Escucho el clic-clac de tus pies en las escalerasI hear the click-clack of your feet on the stairs
Sé que no eres una asustadiza, cariñoI know you're no scare-eyed honey
Habrá un festín si solo subes las escalerasThere'll be a feast if you just come upstairs
Esto no es un asunto de ahorcamientoThis ain't no hanging matter
No, esto no es un crimen capitalNo, this ain't no capital crime
Puedo ver que tienes quince añosI can see that you're fifteen years old
No quiero tu identificaciónNo I don't want your ID
Y he visto que estás tan lejos de casaAnd I've seen that you're so far from home
Pero no es un asunto de ahorcamientoBut it's no hanging matter
No, no es un crimen capitalNo, it's no capital crime
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Apuesto a que tu mamá nunca te vio pelear asíI bet your momma never saw you fight like that
Apuesto a que tu mamá nunca te vio arañarme la espaldaI bet your momma never saw you scratch my back
Te gusta llevarte esas piedras de tu hogarYou like to get yourself those stone from your home
Pero sé que extrañas a tu madreBut I know you miss your mother
Te ves tan asustada en mi cama hecha por el hombreYou look so scared out of my man made bed
Esto no es un asunto de ahorcamientoThis ain't no hanging matter
No, esto no es un crimen capitalNo, this ain't no capital crime
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Apuesto a que tu mamá nunca te escuchó escupir asíI bet your momma never heard you spit like that
Apuesto a que tu mamá nunca te vio arañarme la espaldaI bet your momma never saw you scratch my back
Veo a tu novia y es más salvaje que túI see your girlfriend and she's wilder than you
¿Por qué no la traes arriba?Why don't you bring her upstairs
Ella es lo suficientemente salvaje como para unirse tambiénShe's wild enough that she can join in too
Esto no es un asunto de ahorcamientoThis ain't no hanging matter
No, esto no es un crimen capitalNo, this ain't no capital crime
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Oh, sí, eres una extraña gata callejeraOh, yeah, you're a strange stray cat
Apuesto a que tu mamá nunca te vio pelear asíI bet your momma never saw you fight like that
Apuesto a que tu mamá nunca te vio arañarme la espaldaI bet your momma never saw you scratch my back
Apuesto a que tu mamá nunca te vioI bet your momma never saw you
Apuesto a que tu mamá nunca te escuchó escupir asíI bet your momma never heard you spit like that
Apuesto a que tu mamá nunca te dijoI bet your momma never told you
Apuesto a que tu mamá nunca te dijoI bet your momma never told you
Apuesto a que tu mamá nunca te dijo que arañas asíI bet your momma never told you you scratch like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soundgarden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: