Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 390

Мы отдохнем

Sounduk

Letra

On va se reposer

Мы отдохнем

On va se reposer
Мы отдохнём
My otdokhnëm

on verra le ciel en diamants.
мы увидим небо в алмазах.
my uvidim nebo v almazakh

Toute notre vie
Вся наша жизнь
Vsya nasha zhizn'

sera tranquille -- mais pas tout de suite.
станет тихой -- только не сразу
stanet tikhoy -- tol'ko ne srazu

Ensemble on respirera
Вместе вдохнём
Vmeste vdokhnëm

une dernière fois, la vie, -- comme une maladie.
раз в последний, жизнь, -- как заразу
raz v posledniy, zhizn', -- kak zarazu

Puis on lâchera
Бросив потом
Brosiv potom

en guise d'adieu la phrase principale
на прощание главную фразу
na proshchanie glavnuyu frazu

(On…) va se reposer !
(Мы…) отдохнём!
(My...) otdokhnëm!

Lai-la-lai ! Lai-la-lai !
Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay-la-lay! Lay-la-lay!

Lai-la-lai-lai-lai-lai
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

Lai ! Lai-la-lai ! Lai-la-lai !
Лай! Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay! Lay-la-lay! Lay-la-lay!

Lai-la-lai-lai-lai-lai
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

On va se reposer
Мы отдохнём
My otdokhnëm

même si on n'est pas fatigués.
даже если мы не устали
dazhe yesli my ne ustali

Avec une douce pluie
Нежным дождём
Nezhnym dozhdyom

on touchera ceux qu'on a connus.
прикоснёмся к тем, кого знали
prikosnëmsya k tem, kogo znali

Ensemble on avancera
Вместе шагнём
Vmeste shagnëm

vers un nouveau monde sans ombre de chagrin.
в новый мир без тени печали
v novyy mir bez teni pechali

Et on disparaîtra
И пропадём
I propadëm

dans une lumière éclatante, -- en un instant avec des mots.
в ярком свете, -- вмиг со словами
v yarkom svete, -- vmig so slovami

(On…) va se reposer !
(Мы…) отдохнём!
(My...) otdokhnëm!

Lai-la-lai ! Lai-la-lai !
Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay-la-lay! Lay-la-lay!

Lai-la-lai-lai-lai-lai
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

Lai ! Lai-la-lai ! Lai-la-lai !
Лай! Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay! Lay-la-lay! Lay-la-lay!

Lai-la-lai-lai-lai-lai
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

On va se reposer !
Мы отдохнём!
My otdokhnëm!

On verra la vie lumineuse, magnifique, élégante.
Мы увидим жизнь светлую, прекрасную, изящную
My uvidim zhizn' svetluyu, prekrasnuyu, izyashchnuyu

On se réjouira et pour nos malheurs actuels
Мы обрадуемся и на теперешние наши несчастья
My obraduemsa i na tepereshnie nashi neschast'ya

on se retournera avec tendresse et un sourire.
оглянёмся с умилением и улыбкой
oglyanëmsya s umileniem i ulybkoy

Je crois de tout cœur : on va se reposer !
Я верую горячо: мы отдохнём!
Ya veruyu goryacho: my otdokhnëm!

On entendra les anges
Мы услышим ангелов
My uslyshim angelov

on verra tout le ciel en diamants.
мы увидим всё небо в алмазах
my uvidim vsyo nebo v almazakh

On verra comment tout le mal terrestre
Мы увидим, как всё зло земное
My uvidim, kak vsë zlo zemnoye

tous nos souffrances se noieront dans la miséricorde,
все наши страдания потонут в милосердии,
vse nashi stradaniya potonut v miloserdiye

qui remplira le monde entier.
которое наполнит собою весь мир
kotoroye napolnit soboyu ves' mir

Et notre vie deviendra tranquille, douce, sucrée
И наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою
I nasha zhizn' stanet tikhoyu, nezhnoyu, sladkoyu

comme une caresse.
как ласка
kak laska

(On…) va se reposer !
(Мы…) отдохнем!
(My...) otdokhnem!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sounduk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección