Traducción generada automáticamente

Stone Cold Summer
South Arcade
Été Glacial
Stone Cold Summer
Je veux être sur ma propre planèteI wanna be on my own planet
Où je ne te croise pasWhere I don't run into you
Et tu ne me croises pasAnd you don't run into me
Juste à vivre ma vieJust getting by life
Je ne peux plus le supporterI can't stand it
Tout le monde prend ça trop au sérieuxEverybody taking it too seriously
Oh, perdu en merOh, get lost at sea
Tu vois ce que je veux direKnow what I mean
Alors ne viens pas me chercherSo don't come looking for me
Mais si elle est du genre petite villeBut if she's small town heavy
Elle n'est peut-être pas prêteShe might not be ready
Pour cette nuit d'été glacialeOn this stone cold summer night
Mais si tu me laisses justeBut if you just let me
Te voler de la villeSteal you from the city
De ton paradis acheté en magasinOf your store bought paradise
Alors on pourrait s'en sortirThen we might be alright
Et maintenant je regarde de l'extérieurAnd now I'm watching on the outside
(De l'extérieur)(On the outside)
C'est comme ta courseIt's like your running race
Où personne ne gagne vraimentThat no one actually wins
Personne ne gagne vraimentNo one actually wins
Tu es hors de place et moi je me dis tant pisYour out of place and I'm like so what
Tant pisSo what
Pas besoin de couler si tu ne sais pas nagerDon't have to sink if you can't swim
Perdu en merGet lost at sea
Tu vois ce que je veux direKnow what I mean
Alors ne viens pas me chercherSo don't come looking for me
Mais si elle est du genre petite villeBut if she's small town heavy
Elle n'est peut-être pas prêteShe might not be ready
Pour cette nuit d'été glacialeOn this stone cold summer night
Mais si tu me laisses justeBut if you just let me
Te voler de la villeSteal you from the city
De ton paradis acheté en magasinOf your store bought paradise
Alors on pourrait s'en sortirThen we might be alright
Et on pourrait s'en sortirAnd we might be alright
Et on pourrait s'en sortirAnd we might be alright
Et on pourrait s'en sortirAnd we might be alright
Lâche prise, tu devrais lâcher priseLet go, you should let go
Tu ne veux pas lâcher priseWon't you let go
Tu devrais lâcher, lâcher, lâcher, lâcherYou should let, let, let, let
Lâche prise, tu pourrais lâcher priseLet go, you could let go
Tu pourrais lâcher priseYou could let go
Tu pourrais lâcher, lâcher, lâcher, lâcherYou could let, let, let, let
Mais si elle est du genre petite villeBut if she's small town heavy
Elle n'est peut-être pas prêteShe might not be ready
Pour cette nuit d'été glacialeOn this stone cold summer night
Mais si tu me laisses justeBut if you just let me
Te voler de la villeSteal you from the city
De ton paradis acheté en magasinOf your store bought paradise
Alors on pourrait s'en sortirThen we might be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Arcade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: