Traducción generada automáticamente

Champagne Wishes
South Central Cartel
Deseos de Champagne
Champagne Wishes
[ VERSO 1: Havikk the Rhime Son ][ VERSE 1: Havikk the Rhime Son ]
Soy de alta clase, mi esposa tiene el abrigo de visón y ( ? )I'm high-class, wife got the mink and ( ? )
Estoy bebiendo Dom Perrignon en una bañera toda doradaI'm drinkin Dom Perrignon bathtub all gold
Conduzco un Lexus con el Rolex en mi cuelloRoll a Lexus with the Rolex on my neck, it's
Caviar, baños de burbujas, las chicas quieren tener sexoCaviar, bubblebaths, hoes wanna sex this
Un millón de dólares porque todas quieren estar cercaMillion dollar gee cause they all wanna hang
Dando ese putang porque todo lo que ven es la famaGivin up that putang cause all they see is the fame
O simplemente riquezas, son solo perras, a diferencia de los soplonesOr just riches, they just bitches, unlike snitches
Lo que obtienen es penetración, puntos en el traseroPenetration's what they get, ass stitches
Un limusina en las llantas de oro DaytonsA stretch-limo on the all-gold Daytons
Odiarme es como pasar el rato con SatanásPlaya-hatin me is like hangin out with Satan
Tengo mi propio jet para ir a Tahití, yo y mi damaI own my own jet so I can swerve to Thaiti, me and my lady
Y es sorprendente cómo mis amigos y yo hemos estado juntos últimamenteAnd it's a trip how me and my homies been hangin lately
Tengo una mansión, estoy acumulando fichasI own a mansion, I'm stackin chips
Estoy comiendo langosta y cangrejo dejando propinas más grandesI'm eatin lobbster and crab leavin bigger tips
Explorer '95 doblando esquinas en mi celular doblado'95 Explorer hittin corners on my cellular bent
En mi jacuzzi, viendo una película, mi vida es un regalo del cieloIn my jaccuzzi, watchin a movie, my life is heaven-sent
[ ESTRIBILLO: L.V. ][ CHORUS: L.V. ]
Esta es la vida que quiero vivirThis is the life that I want to live
No dejaré que nadie me detengaCan't let nobody stop me
Dom Perrignon, un poco de AlizéDom Perrignon, a little Alizé
Va a ser genial, ¿no lo ves?It's gon' be on, can't you see?
Chicas a la izquierda, chicas a la derechaLadies on the left, ladies on the right
Este juego es tan emocionanteThis game is so exciting
Pero se vende y no se cuentaBut it's to be sold and not to be told
Así que agarra tu dinero, amigoSo grab your cabbage, homie
[ VERSO 2: Prode'je ][ VERSE 2: Prode'je ]
Vivo el estilo de vida de los ricos y famosos gánsteresI live the lifestyles of the ganster rich and the famous
Señor Playa Playa, 13 chicas con más deseoMister Playa Playa, 13 hoes with mo' anus
Un urbano negro mientras reboto en mi suburbanoA black urban as I bounce in my suburban
Luciendo genial con o-x y desviándomeLookin superb off o-x and I'm swervin
Tantas ganancias que las chicas me llaman Tío GilitoSo much bucks the hoes call me Scrooge McDuck
Hago que las tontas quieran tener una oportunidadI make the tricks quack to get a crack at the sack
El Lac '86 en la parte traseraThe '86 Lac in the back
El Lex-o blanco sanitario de 17 pulgadas ( ? )The sanitary white Lex-o 17 inch ( ? )
Y te desafío a intentar estar con estoAnd I dare you to try to get with this
Me baño en Moët y me seco con billetes de $1000I take baths in Moët and dry off with $1000 bills
Aún invierto en el barrioStill I invest in the hood
Haciendo negocios en la cuadraPerformin c's on the block
Haciendo que los amigos ganen dineroMake the homies clock a knot
Y no se detieneAnd it don't stop
Mi estilo de vida no es mezquino, soy firmeMy lifestyle's not petty, I rock steady
Pagado por completo para tener el controlPaid in full to get the pull
Y debería comprar todo el barrioAnd I should buy up the whole hood
Entonces podríamos vivir lujosamente con el dineroThen we could live lavish with the cabbage
[ ESTRIBILLO ][ CHORUS ]
[ VERSO 3: Havikk the Rhime Son ][ VERSE 3: Havikk the Rhime Son ]
Volé al extranjero solo para poder verI flew overseas just so I could see
A Prod y Mouthpiece hacerlo en ItaliaProd and Mouthpiece put it down in italy
Y el barrio me hacía sentir el dolor con tensiónAnd the hood had me feelin the pain with strain
Pero las cosas cambiaron, ahora soy el hombre del millón de dólaresBut things changed, now I'm the million dollar mane
[ Prode'je ][ Prode'je ]
Inhalo, pistola en la cadera, diez mil en el bolsilloInhale, pistol grip on the hip, ten g's in the pocket
Salgo del 454 y lo cierro con llaveJump out the 454 and I locks it
Ojos en mi bolsilloEye-sockets upon my pocket
Levanto la pistola de mi cadera y la desbloqueoRaise the pistol grip off my hip and unlocks it
[ Rhime Son ][ Rhime Son ]
Rhime Son conduciendo un Impala negro cerezaI Rhime Son rollin a cherry-black Impala
Y debería comprar uno azul, uno verdaderoAnd I ought to buy a blue, one a true one
1996 escucha el aplauso de adelante hacia atrás1996 hear the cheer from the front to the rear
Con sueños de caviar en tu oídoWith caviar dreams in yo ear
[ Prode'je ][ Prode'je ]
Y escucho todos los rumores que se están difundiendoAnd I hear all the rumours that's bein spreaded
Sobre a dónde nos dirigimos y con quién nos acostamosAbout where we headed and who we goes to bed with
Aunque estoy viviendo esta vida de millonarioEven though I'm livin this million dollar life
Mejor piensa dos veces antes de ser cortadoYou better think twice before you get sliced
[ ESTRIBILLO ][ CHORUS ]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Central Cartel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: