Traducción automática

Mountain Town
South Park
Bergdorf
Mountain Town
Da sind ein paar Vögel am HimmelThere's a bunch of birds in the sky
Und ein paar Rehe sind gerade vorbei geranntAnd some deers just went running by
Oh, der Schnee ist rein und weiß auf der Erde, die reich und braun istO, the snow's pure and white on the earth rich and brown
Nur ein weiterer Sonntagmorgen in meinem ruhigen BergdorfJust another Sunday morning in my quiet mountain town
Die Sonne scheint und das Gras ist grünThe Sun is shining and the grass is green
Unter den drei Fuß Schnee, das meine ichUnder the three feet of snow I mean
Das ist ein Tag, an dem es schwer ist, traurig zu seinThis is a day when it's hard to wear a frown
Alle glücklichen Menschen halten an, um Hallo zu sagenAll the happy people stop to say hello
Auch wenn die Temperatur niedrig istEven though the temperature's low
Es ist Sonntagmorgen in meinem kleinen ruhigen BergdorfIt's Sunday morning in my quiet little mountain town
Oh, was für ein bildschöner JungeO what a picture perfect child
So sanft und mild wie JesusJust like Jesus he's tender and mild
Er trug ein Lächeln, während er eine dornenreiche Krone trugHe wore a smile while he wore a thorny crown
Was für ein Engel mit einem Herzen so süß und sicherWhat an angel with a heart so sweet and sure
Und einem Geist so offen und reinAnd a mind so open and pure
Gott sei Dank, dass wir in diesem ruhigen Hinterwäldler-Bergdorf lebenThank God we live in this quiet redneck mountain town
Du kannst deinen Atem in der Luft sehenYou can see your breath hanging in the air
Du siehst Obdachlose, aber es ist dir egalYou see homeless people but you just don't care
Es ist ein Meer von Lächeln, in dem wir gerne ertrinken würdenIt's a sea of smiles in which we'd be glad to drown
KennyKenny
Und dieser Film wird unser Leben komplett machenAnd this movie's gonna make our lives complete
Denn Terrance und Phillip sind süß!'Cause Terrance and Phillip are sweet!
Genau!That's right!
Stan, Kenny und der KirchenchorStan, Kenny and church choir
Es ist Sonntagmorgen in unserem kleinen ruhigen BergdorfIt's Sunday morning in our quiet little mountain town
Schau dir diese zerbrechlichen und fragilen Jungs anLook at those frail and fragile boys
Das macht mich wirklich traurigIt really gets me down
Die Welt ist so ein verdammter OrtThe world is such a rotten place
Und das Stadtleben ist eine komplette SchandeAnd city life's a complete disgrace
Deshalb bin ich in dieses Hinterwäldler-Muschigenna ruhige Bergdorf gezogenThat's why I moved to this redneck mushegenna quiet mountain town
Stan, Kenny, Kyle, CartmanStan, Kenny, Kyle, Cartman
Auf ins Kino werden wir gehenOff to the movies we shall go
Wo wir alles lernen, was wir wissenWhere we learn everything that we know
Denn die Filme lehren uns, was unsere Eltern keine Zeit haben zu sagen'Cause the movies teach us what our parents don't have time to say
Und dieser Film wird unser Leben komplett machenAnd this movie's gonna make our lives complete
Denn Terrance und Phillip sind süß (super-süß!)'Cause Terrance and Phillip are sweet (super-sweet!)
Gott sei Dank, dass wir in diesem kleinen ruhigen Hinterwäldler-Podunk-weißem Müll-krass!Thank God we live in the quiet little redneck podunk white trash kickass!
USAUSA




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: