Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.066

Blame Canada

South Park

Letra

Significado

Schuld ist Kanada

Blame Canada

Die Zeiten haben sich geändertTimes have changed
Unsere Kinder werden immer schlimmerOur kids are getting worse
Sie gehorchen ihren Eltern nichtThey won't obey their parents
Sie wollen nur furzen und fluchen!They just want to fart and curse!

Sollten wir die Regierung beschuldigen?Should we blame the government?
Oder die Gesellschaft?Or blame society?
Oder sollten wir die Bilder im Fernsehen beschuldigen?Or should we blame the images on TV?

Nein!No!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Mit all ihren kleinen, schielenden Augen und Köpfen, die voller Lügen sind!With all their beady little eyes and flapping heads so full of lies!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Wir müssen einen vollen Angriff starten!We need to form a full assault!
Es ist Kanadas Schuld!It's Canada's fault!

Beschuldige mich nicht für meinen Sohn, StanDon't blame me for my son, Stan
Er hat den verdammten Cartoon gesehen und jetzt will er dem Klan beitretenHe saw the darn cartoon and now he's off to join the Klan

Und mein Junge, Eric, hatte einmal mein Bild auf seinem RegalAnd my boy, Eric, once had my picture on his shelf
Aber jetzt, wenn ich ihn sehe, sagt er mir, ich soll mich selbst fickenBut now when I see him he tells me to fuck myself

NunWell
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Es scheint, dass alles schiefgelaufen ist, seit Kanada aufgetaucht istIt seems that everything's gone wrong since Canada came along
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Sie sind sowieso kein richtiges LandThey're not even a real country anway

Mein Sohn hätte ein Arzt oder ein Anwalt werden können, das ist wahrMy son could have been a doctor or a lawyer and true
Stattdessen ist er wie ein Schwein auf einem Grill verbranntInstead he burned up like a piggy on a barbecue
Sollten wir die Streichhölzer beschuldigen?Should we blame the matches?
Sollten wir das Feuer beschuldigen?Should we blame the fire?
Oder die Ärzte, die ihn haben sterben lassen?Or the doctors who allowed him to expire?

Verdammtes Nein!Heck no!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Mit all ihrem Hockey-GedönsWith all their hockey-hullabaloo
Und dieser Schlampe Anne Murray auchAnd that bitch Anne Murray too
Schuld ist Kanada!Blame Canada!
Schande über Kanada, fürShame on Canada, for
Den Schund, den wir abschaffen müssenThe smut we must cut
Den Müll, den wir zerschlagen müssenThe trash we must bash
Das Lachen und der Spaß müssen alle rückgängig gemacht werden!The laughter and fun must all be undone!
Wir müssen sie beschuldigen und einen Aufstand machen, bevor jemand auf die Idee kommt, uns zu beschuldigen!We must blame them and cause a fuss before somebody thinks of blaming us!

Escrita por: Marc Shaiman / Trey Parker. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kharina. Subtitulado por GatoDaMúsica. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Park y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección