Traducción generada automáticamente

Mexican Radio
South Park
Radio Mexicana
Mexican Radio
Uno-cero-cero-siete (100.7)One-double-oh-seven (100.7)
Esto es para ustedes, compasThis is for you fellas
Ja ja jaHa ha ha
Algo que cociné en la Casa DopeSomething I cooked up the Dope House
En mi cocina ja ja ja síIn my kitchen ha ha ha yeah
Rodando Cadillacs nunca miento en ravesRoll Cadillacs never lie on ravs
Fumando hierba asesina hasta que mis pulmones colapsenSmoke killer herb till my lungs collapse
Perdí dos mil la noche pasada jugando a los dadosLost two grand last night shooting craps
Luego fui al Ritz y compré unas cuantas vueltasThe I hit the Ritz and bought a few laps
Acabo de recibir una carta de mi viejo mejor amigoJust got a letter from my old best friend
Cumpliendo veinticinco en la penitenciaría federalDoing twenty-five in the federal pen
Quiere volver a casa pero dijo hasta entoncesWanna come home but he said until then
¿Podría cuidar de sus tres hijos?Could I look over his three children
Los despiertan a las cinco de la mañana para Fruit LoopsThey wake em up at five am for Fruit Loops
Vestidos de blanco con overoles y botas negrasDraped in white overalls and black boots
Solía conducir un Lac tomando ginebra y jugoUsed to drive a Lac sipping gin and juice
Ahora necesitamos dinero para algunas papas y sopasNow we need money for some chips and soups
Corriendo por la ciudad con una bolsa de piedrasRun around town with a sack of rocks
Camisa Polo con los calcetines a juegoPolo shirt with the matching socks
Mamá, prometo que un día voy a pararMom I promise one day I'ma stop
Voy a crecer y ser un astronautaI'ma grow up and be a astro-naut
Estoy en la radio mexicana, radio, radioI'm on the Mexican radio radio radio
Estoy en la radio mexicana, radio, radio, radio, radioI'm on the Mexican I-Oh radio radio radio radio
Estoy en la radio mexicana, radio, radioI'm on the Mexican radio radio radio
Estoy en la radio mexicana, radio, radio, radio, radioI'm on the Mexican I-Oh radio radio radio radio
Ahora papá viene primero y luego papá viene despuésNow daddy come first and daddy come next
Papá representa a Screwston, TexDaddy represent that Screwston, Tex
Tontos celosos del S-P-MexSilly punks jealous of the S-P-Mex
Pero todo tu equipo debería estar usando KotexBut your whole crew should be wearing Kotex
Voy a salir adelante y voy a drogarmeI'ma get by and I'ma get high
Trece cinco, dejaré volar a mis pájarosThirteen five I'ma let my birds fly
Todos saben que mi espalda no está secaEverybody knows that my back is not dry
Si dices que sí, mientes malditoIf you say it is you a d-d-damn lie
Rodando por la vida como un cardoRolling through life like a tumbleweed
Soy el joven presidente de mi empresaI'm the young pres of my company
En casa pasando un mal rato porque amo mi hierbaHome catching hell cause I love my weed
Cariño, ¿puedes por favor dejar respirar a tu esposo?Baby can you please let your husband breathe
Tratando de esquivar la muerte y tratando de esquivar la cárcelTrying to dodge death and trying to dodge jail
Viejos amigos malditos tratando de ligarse a mi chicaOld damn friends trying to do my gal
La gente solía llamarme un vagabundo del infiernoPeople use to call me a bum from hell
Se reían de mi auto cuando mi escape se cayóLaughed at my car when my muffler fell
Saca otro cogollo de la gruesa monedaPull another bud from the fat ass dime
Agarrando madera de grano dejando el asiento reclinadoGrippin wood grain let the seat recline
Tengo la chica asiática con el gran traseroGot the Asian girl with the big behind
La llevo al hotel y ella me ama mucho tiempoTake her to the telly and she love me long time
Recuerda cuando te supliqué que compraras mis cintasRemember when I begged you to buy my tapes
Ahora compro casas en los costados de los lagosNow I buy cribs on the sides of lakes
Rezo al Señor y pregunto por qué odianPray to the Lord and ask why they hate
Porque tienen los huevos del tamaño de uvasCuz they got the nuts 'bout the size of grapes
Veintidós pulgadas en las treinta y dos toneladasTwenty-two inches on the thirty-two ton
Y la pintura brillante cuesta ochenta y cinco milAnd the candy paint cost eighty-five hun
Incluso si estoy en mi piscina divirtiéndomeEven if I'm in my swimming pool having fun
Aún así me mantengo armado con la pistola a prueba de aguaStill I stay strapped with the waterproof gun
Te pido por favor, ¿puedes rezar por mí, reverendo?I'm asking you please can you pray for me reverend
Cuando muera, ¿iré al cielo?When I die will I go to heaven
Tratando de contar las televisiones en mi auto, tengo onceTrying to count the tvs in my car I got eleven
Pioneer lee uno-cero-cero-sietePioneer read one-double-oh-seven
El día ha llegadoThe day is here
¿Qué pasa, nena?What up baby
Ciudad del EsfuerzoHustle Town
Dos cero cero uno cienTwo double 0 one hun
Y simplemente no se detieneAnd it just don't quit
No, simplemente no paraNo it just don't stop
Chunk duceChunk duce
Blow truceBlow truce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: