Traducción generada automáticamente

Night Shift
South Park
Turno de noche
Night Shift
Ahora corre la vozNow spread the word
Tengo esas piedras en las calles sin salidaI got them bricks on the dead end streets
Y mira cómo saltan los chicosAnd watch them jump out boys
Porque van en grupo de diezCause they rollin ten deep
Arrastrándose en la nocheCreep crawlin the night
Ya sabes cómo esYa know the deal
En la maldita colinaIn the muthafuckin Hill
Todos estamos armados para matarWe all strapped to kill
Relajados golpeando golpes en el viento que nunca cesaChill hittin licks in the wind that never ceases
Loco porque me piden piezas de tres dólaresMad cause they askin me for three dollar pieces
¿Cómo demonios se supone que salga adelante?How the fuck I'm suppoesed to come up
De un movimiento tímidoOf a shy move
Acércate a un veinte y consigue un cubito de hieloRun up on a twenty and get yo ass an ice cube
No es nada, ¿por qué estás dando vueltas en tu Cutlass?It ain't nuthin why you bumpin in yo Cutlass
Solo entiende la rudezaJus understand the roughness
Nunca cortes para los cobardesNever cut for the gutless
Porque es cuestión de vida o muerteCause it's do or die
Te preguntasYou ask
¿Quién soy yo?Who am I?
Fui un rompecorazones desde la secundariaI was a heartbreaker ever since junior high
Ojo del públicoEye of the public
El Brown es un sospechosoThe Brown be a suspect
Así que las calles me enseñaron a ser despiadadoSo the streets taught me to be loveless
Causando disturbiosCausin rawkus
En el cubo de un adictoIn a dope fiends bucket
Mis dos temas favoritos eranMy two favorite subjects were
¡Cállate y a la mierda!Shut it and fuck it
El turno de nocheThe night shift
Jóvenes traficantes trabajando en cementeriosYoung hustlers workin grave yards
El turno de nocheThe night shift
Soldados de la calle trabajando en cementeriosStreet soldiers workin grave yards
Mi nueve estáMy nine be
A mi ladoBeside me
Esta nocheTonight we
Trabajamos en el turno de nocheWork the night shift
Mi nueve estáMy nine be
A mi ladoBeside me
Esta nocheTonight we
Trabajamos en el turno de nocheWork the night shift
Soy tu amante de medianocheIt's yo midnight mistress
Jugadora llamada PimpstressPlaya named Pimpstress
Mantengo la onda manejando mi negocioI keep it crunk handle AH on my business
Reina de la pandillaQueen of the click
Adicta a mi mierdaFiend for my shit
Estoy chupada y corruptaI'm sucked and corrupt
Dieciséis en mi pandillaSixteen in my click
Desde el negro y el trapeadorFrom black and mop
No puedes romper mi estiloYou can't crack my style
Las perras envidiosas me hacen sonreírPlaya hatin bitches make me crack a smile
Esta nocheTonight
Con mi paseoWith whoride
A la luz de la lunaIn the moonlight
Mi feria ruka suena como la maldita chulaMy feria ruka sound like the fuckin chula
Los tontos muerenFools die
Jodiendo con mi feriaFuckin wit my feria
Los papás quieren casarse con laDaddy steaks wanna marry the
EmperatrizEmperiala
Nina Ross, Mary Jane, Ms. CocaineNina Ross, Mary Jane, Ms. Cocaine
Los tres demonios nos llevaron profundo en el juego de la drogaThe three devils brought us deep in the dope game
Tan extrañoSo strange
Los verdaderos G's no cambiaránTrue G's won't change
A corta distanciaClose range
Dejé a tus chicos sin cerebroLeft ya boys wit no brains
Zombis de la calleStreet zombies
Eliminando pandillasTakin out posses
Pasatiempos peligrososDangerous hobbies
Solo llámameJus call me
Solo en mi casaAlone in my home
Cargo mis pistolasCock my gats
Soy conocida por mi droga así que vigilo por los robosI'm known for my dope so I watch for jacks
Mantén alejado al ladrónKeep out burglar
EntraCome on in
Trae a todos tus hombres que comience el juegoBring all yo men let the games begin
Disparándoles en la mejilla, hombrePumpin em in the cheek man I
Balas calientes saliendo de mi plátanoHot shots comin out my banana
Tengo planes como Santa AnnaGot plans like Santa Anna
Tengo agallas como Tony MontanaGot balls like Tony Montana
¿Truco o trato?Trick or treat
Siente mi calorFeel my heat
Escucha mis malditos latidos de tamborHear my muthafuckin drum beats
¿No crees en las historias de mi barrio?Don't believe the tales from my hood?
Ven a verCome see
Esto no es una broma, puedes fumarThis ain't no joke you can smoke
Esto no es un país de las maravillasThis ain't no wonderland
Digo esto para que entiendan, hijos de putaI kick this shit so you motherfuckers understand
Yo disparoI pop mine
Con una nueve milímetrosWith a glock nine
Vuelo esa cabeza de un maldito cartel de altoBlow that head off a muthafuckin stop sign
Sé el único nuncaBe the one never
Tú vienes, yo vengo mejorYou come I come better
Trae tu paraguasBring yo umbrella
Yo traigo el mal tiempoI bring the rough weather
Placer uno placerPleasure one pleasure
Picando quesoChoppin up chedder
Tu equipo entero es hecho por un solo tipoYa whole crew get done by one fella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: