Traducción generada automáticamente

Put It Down
South Park
Lâche ton téléphone
Put It Down
Les gens meurentPeople are dying
C'est de notre fauteThe fault is our own
On peut faire beaucoup de dégâtsYou can do lots of damage
Quand on est sur son téléphoneWhen you're on your phone
On doit tous s'accorder à changer ça d'une manière ou d'une autreWe all have to agree to change it somehow
Faisons tous le serment de mettre fin à ça maintenantLet's all make a pledge to end it right now
La classe de CM1The 4th Grade
Lâche ton téléphonePut it down
Ne sois pas sur ton téléphone en étant PrésidentDon't be on your phone while being President
Lâche ton téléphonePut it down
Tu pourrais faire une connerie et provoquer un accidentYou might do something dumb and cause an accident
On est tous d'accord, ici aujourd'huiLet's all agree, here today
Que si on est le leader des États-UnisThat if we're leader of the U.S.A
On lâchera notre téléphoneWe'll put it down
CM1Fourth Grade
Lâche ton téléphonePut it down
Employé de McDonald'sMcDonalds Worker
Je prends le serment !I'll take the pledge!
Je prends le sermentI'll take the pledge
Hillary ClintonHillary Clinton
Et je prends le sermentAnd I'll take the pledge
CM1Fourth Grade
Personne s'en foutNo one cares
Lâche ton téléphone si tu es Président aujourd'huiPut it down if you're President today
Si tu te retrouves à être Président aujourd'huiIf you find yourself being President today
CM1Fourth Grade
Ah ah ah, ah a-ahAh ah ah, ah a-ah
Ah ah ah, ah a-ah, ahAh ah ah, ah a-ah, ah
Lâche ton téléphonePut it down
Faisons une ovation pour le suicide dans notre nationGive a standing ovation for suicide in our nation
Ou je vais me déchirer les tripes sans hésitationOr I will rip my own guts out without one hesitation
Dédicace, c'est ce qu'il faut pour éveiller les gens à se soucierDedication, that's what it's taken to awaken people to care
Et pourtant mon avenir est si flouAnd yet my future's so hazy
Ma copine me rend fouMy girlfriend's makin' me crazy
Mais je bosse encore si durBut still I'm workin' so hard
Tu sais, j'essaie juste de tenir le coupYou know, just tryin' to hold on
Parce que je sais que tu ne me manques pas tant que ça si je m'en vais'Cause I know that you don't miss me so much if I was gone
Et toutes les voix commencent en soloAnd all the voices start solo
Mais chaque jour je les entends grandirBut every day I hear them grow
Disant Eric, ne le fais pas ! Ne le fais pas ! NonSayin' Eric, don't do it! Don't do it! No
CM1 et ParentsFourth Grade and Parents
Lâche ton téléphonePut it down
Ne sois pas sur ton téléphone en étant présidentDon't be on your phone while being president
Lâche ton téléphonePut it down
Tu pourrais faire une connerie et provoquer un accidentYou might do something dumb and cause an accident
On est tous d'accord, ici aujourd'huiWe all agree, here today
Que si on est un jour le leader des États-UnisThat if we're ever leader of the U.S.A
On lâchera notre téléphoneWe'll put it down
CM1Fourth Grade
Lâche ton téléphonePut it down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de South Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: