Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsunami
Southern All Stars
Tsunami
風にとまどう弱きな僕Kaze ni tomadou yowakina boku
通り過ぐあの日の影Toorisugaru ano hi no kage
本当は見た目以上涙もろい過去があるHontou wa mita me ijou namida moroi kako ga aru
止めど流れる清か水よTomedo nagareru sayaka mizu yo
消せど燃ゆる魔性の日よKesedo moyuru mashou no hi yo
あんなに好きな人にAnna ni sukina hito ni
出会う夏は二度とないDeau natsu wa nido to nai
人は誰も愛求めてHito wa dare mo ai motomete
闇にさまよう運命Yami ni samayou sadame
そして風まかせ oh, my destinySoshite kaze makase oh, my destiny
涙枯れるまでNamida kareru made
見つめ合うと素直におしゃべりできないMitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
津波のような寂しさにTsunami no youna wabishisa ni
I know..怯えてる、ほおI know.. obieteru, hoo
巡り会えた時から魔法が解けないMeguriaeta toki kara mahou ga tokenai
鏡のような夢の中でKagami no youna yume no naka de
思い出はいつの日も雨Omoide wa itsu no hi mo ame
夢が終わり目覚める時深い闇に夜明けが来るYume ga owari mezameru toki fukai yami ni yoake ga kuru
本当は見た目以上歌えず強い僕がいるHontou wa mitame ijou utarezuyoi boku ga iru
泣き出しそうな空眺めて波に漂うかもめNakidashisouna sora nagamete nami ni tadayou kamome
きっと世は泣かせ oh, sweet memoryKitto yo wa nakase oh, sweet memory
旅立ちを胸にTabidachi wo mune ni
人は涙見せずに大人になれないHito wa namida misezu ni otona ni narenai
ガラスのような恋だとはGlass no youna koi da to wa
I know..気づいてる、ほおI know.. kizuiteru, hoo
身も心も愛しい人しか見えないMi mo kokoro mo itoshii hito shika mienai
張り裂けそうな胸の奥でHarisakesouna mune no oku de
悲しみに耐えるのはなぜKanashimi ni taeru no wa naze?
見つめ合うと素直におしゃべりできないMitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
津波のような寂しさにTsunami no youna wabishisa ni
I know..怯えてる、ほおI know.. obieteru, hoo
巡り会えた時から死ぬまで好きと言ってMeguriaeta toki kara shinu made suki to itte
鏡のような夢の中でKagami no youna yume no naka de
微笑みをくれたのは誰Hohoemi wo kureta no wa dare?
好きなのに泣いたのはなぜSuki nanoni naita no wa naze?
思い出はいつの日も...雨Omoide wa itsu no hi mo... ame
Tsunami
I, weak in the wind, am bewildered
The shadow of that day passes by
In reality, there is a fragile past beyond appearances
Oh, pure flowing water that cannot be stopped
Oh, burning days that cannot be extinguished
The summer when I met
The person I loved so much will never come again
Everyone seeks love
Fate wanders in the darkness
And leaves it to the wind, oh, my destiny
Until my tears dry up
When we gaze at each other, we can't speak honestly
In the loneliness like a tsunami
I know.. I'm scared, oh
Since we met, the magic hasn't been broken
In the dream like a mirror
Memories are always rainy
When the dream ends and I wake up, dawn comes in the deep darkness
In reality, there is a strong me who can't sing more than appearances
Looking at the sky about to cry, seagulls drifting on the waves
Surely the world makes us cry, oh, sweet memory
With the journey in my heart
People can't become adults without showing tears
It's like a glass-like love
I know.. I realize, oh
Only the beloved person can be seen in the depths of my heart
Why do we endure sadness
When we gaze at each other, we can't speak honestly
In the loneliness like a tsunami
I know.. I'm scared, oh
From the moment we met until we die, say you love me
In the dream like a mirror
Who gave me a smile
Why did I cry even though I love
Memories are always... rainy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southern All Stars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: