Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manatsu No Kajitsu
Southern All Stars
Die Früchte des Hochsommers
Manatsu No Kajitsu
Die traurige Jahreszeit, in der die Tränen fließen,
涙が溢れる悲しい季節は
Namida ga afureru kanashii kisetsu wa
Sehe ich einen Traum, gehalten von jemandem.
誰かに抱かれた夢を見る
dareka ni dakareta yume wo miru
Die Sehnsucht zu weinen kann ich nicht in Worte fassen,
泣きたい気持ちは言葉にできない
Nakitai kimochi wa kotoba ni dekinai
Auch heute Nacht fällt der kalte Regen.
今夜も冷たい雨が降る
Konya mo tsumetai ame ga furu
Kann nicht mehr an mich halten, seufze nur,
こらえきれなくてため息ばかり
Koraekirenakute tameiki bakari
Sommer zieht immer noch durch mein Herz.
今もこの胸に夏は巡る
Ima mo kono mune ni natsu wa meguru
Sag, dass du auch die weißen Kirschen magst,
白くじゅうちゅうも好きと言って
Shiroku jūchū mo suki to itte
Nimm mich mit in die Welt der Träume.
夢の中へ連れていって
Yume no naka e tsurete itte
Unvergessliches Herz und Seele,
忘れられないheart & soul
Wasurerarenai heart & soul
Kann es nicht aussprechen.
声にならない
Koe ni naranai
Lösche den Namen, den ich in den Sand schrieb,
すなに書いた名前消して
Suna ni kaita namae keshite
Wohin kehrt die Welle zurück?
波はどこへ帰るのか
Nami wa doko e kaeru no ka
Vorüberziehende Liebe und Roll,
通り過ぎ行くlove & roll
Tōrisugi yuku love & roll
Lass die Liebe so, wie sie ist.
愛をそのままに
Ai wo sono mama ni
Wie die Sonne bei minus 100 Grad,
マイナス100度の太陽みたいに
MAINASU hyaku-do no taiyō mitai ni
Erlebe ich eine Liebe, die mich fest umschließt.
体を閉め締める恋をして
Karada wo tojime shimeru koi wo shite
Die schwindelerregenden Früchte des Hochsommers,
目まいがしそうな真夏の果実は
Memai ga shisō na manatsu no kajitsu wa
Blühen immer noch in meinem Herzen.
今でも心に咲いている
Ima demo kokoro ni saite iru
Selbst wenn wir weit entfernt sind, zur Dämmerung,
遠く離れても黄昏時は
Tōku hanarete mo tasogaredoki wa
Drängt sich das heiße Bild in mein Herz.
熱い面影が胸に迫る
Atsui omokage ga mune ni semaru
Sag, dass du auch die weißen Kirschen magst,
白くじゅうちゅうも好きと言って
Shiroku jūchū mo suki to itte
Nimm mich mit in die Welt der Träume.
夢の中へ連れていって
Yume no naka e tsurete itte
Unvergessliches Herz und Seele,
忘れられないheart and soul
Wasurerarenai heart and soul
Die Nacht kann nicht warten.
夜が待てない
Yoru ga matenai
Lösche den Namen, den ich in den Sand schrieb,
すなに書いた名前消して
Suna ni kaita namae keshite
Wohin kehrt die Welle zurück?
波はどこへ帰るのか
Nami wa doko e kaeru no ka
Vorüberziehende Liebe und Roll,
通り過ぎ行くlove & roll
Tōrisugi yuku love & roll
Lass die Liebe so, wie sie ist.
愛をそのままに
Ai wo sono mama ni
An solchen Nächten möchte ich keine Tränen zeigen,
こんな夜は涙見せずに
Konna yoru wa namida misezu ni
Ich möchte, dass du sagst, wir sehen uns wieder.
また会えると言ってほしい
Mata aeru to itte hoshii
Unvergessliches Herz und Seele,
忘れられないheart and soul
Wasurerarenai heart and soul
Der Wert der Tränen.
涙の価値よ
Namida no kachi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southern All Stars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: