Traducción generada automáticamente
These Streets
Southpark Mexican
Estas Calles
These Streets
[SPM:][SPM:]
Brillo en el viento con el corte de cabello rapado, tengo que mantener mi sueño bajo control porque esas leyes odian el techo del deuce lanzando 45.Sunshine in the wind with the bald fade gotta keep my dream down cus them laws hate out roof deuce chunking 45.
H town es igual que Compton pateando puertas telescopio golpea pliegues que hacen que ustedes suenen más suaves que masa húmeda apilar dólaresdunkin H town is just like Compton kick doors telescope hit folds make you boys sound softer than wet dough stack dollaz
fui a la universidad de la droga me gusta mi ensalada con aceitunas negras extra reconozco mantengo mi lac pulidowent to crack college I like my salad with extra black olives acknowledge keep my lac polished
no me confundas con un maldito rapero soy el que disparó balas en tu jacuzzi dejó a tu perra jodida y despedazadadon't mistake for a fuckin rap artist im the one that shot slugs in yo hot tub leave yo bitch ass screwed and chopped up
ninguno queda conocido por robo de autos pero en la cocina soy el mejor chef enfrío la crema no estoy mintiendo convierto 25 onzas en un nuevo pollonone left known for car theft but in the kitchen im the one top chef I cool whip it I ain't bull shittin turn 25oz to a new chicken
[Estribillo:][Chorus:]
Fumo marihuana porque es mi terapia, disparo una bala del 44 convierto a la perra en un recuerdo, no puedo mostrar amorSmoke bud cus its my therapy, take a 44 slug turn the bitch to a memory, can show no love,
porque estas putas traen celos así que correles a esos matones estas calles siguen llamándome (llamándome)cus these hoes bring jealousy so run them thugs these streets keep calling me (calling me)
[Rasheed:][Rasheed:]
Deja que las bombas vuelen negro todos podemos morir pero espera un segundo primero tengo que despedirme de mi mamáLet the bombs fly nigga we can all die but wait a second first I gotta tell my mom bye,
quizás podamos hablar en el cielo de Dios Rasheed tiene más agallas que un pastel de nueces pecanasmaybe we can talk it out up in gods sky rasheed got more nuts than pecan pie.
Soy el tipo equivocado amigo no juego he sido un gánster mucho antes de la ciudad del esfuerzoIm the wrong guy homie I don't fuck around I've been a gangsta since way before hustle town,
SP bajo G no hay quien nos detenga no hay quien nos detenga, no como muchos dulces pero fumo muchoSP low G ain't no holding us there ain't no holding us, I don't eat a lot of sweets but I smoke a bunch,
puedes ir a almorzar y negro puedes ir al infierno, me cagué en la radio esta mierda aún va a venderyou can go to lunch and nigga you could go to hell, I fucked the radio this shit is still going to sell,
como le dije a mi perra si alguna vez me matan, nunca vas a encontrar a otro cabrón más reallike I told my bitch if im ever killed, you neva gonna find another muthafucka more real,
pero digo los tal vez podamos conseguir algo de aire en la radio y hablar sobre esa mierda que dicenbut say los maybe we can get some airplay and talk about some of that bullshit that they say.
Todas mis damas en la casa digan 'OHHHHH' maldita sea olvidé que estoy solo en esta maldita.All my ladies in the house say "OHHHHH" damn I forgot im in this bitch all alone.
[Estribillo:][Chorus:]
Fumo marihuana porque es mi terapia, disparo una bala del 44 convierto a la perra en un recuerdo, no puedo mostrar amorSmoke bud cus its my therapy, take a 44 slug turn the bitch to a memory, can show no love,
porque estas putas traen celos así que correles a esos matones estas calles siguen llamándome (llamándome)cus these hoes bring/greed jealousy so run them thugs these streets keep calling me (calling me)
[SPM:][SPM:]
Los es un rastreador, House-ton se hizo más alto en H town se mueve lento como un koala 20's en el prowler mirando fijamente en el espejoLos is a crawler, House-ton got taller up in H town move slow lie koala 20's on the prawler starring at the mirror
17 capas para que la pintura sea más clara. En mi auto tengo más agallas que mi orgullo mantengo algunas putas con las que me acuesto de lado.17 coats to make the paint clearer. Up in my ride got more nuts than my pride keep a few hoes that I fuck on the side.
me persigue el dinero, casa en el lago, conduzco por los árboles, patinador libre.paper chase me crib on the lake, ride through the tre, sfree wheel skater.
Breaker 1-9 cagando en el sol mi teléfono nextel suena como la línea del amor,Breaker 1-9 shitting in the sunshine my nextel phone sound like the love line,
servicio todo el día jane quemando mi marihuana es verde lima como una rana llamada kermit,all day service got jane burnin my weed is lime green like frog named kermit,
Disparando, al diablo con la precaución, disparándole justo antes del almuerzo de la radio, asesinato sangriento,Bustin fuck the reprocaution, blast him right before the radio lunch in, bloody murder,
no soy mucho de conversar porque digo más malas palabras que un cursor de computadora.not much of a converser cus I say more bad words than a computer cursor.
[Estribillo:][Chorus:]
Fumo marihuana porque es mi terapia, disparo una bala del 44 convierto a la perra en un recuerdo, no puedo mostrar amorSmoke bud cus its my therapy, take a 44 slug turn the bitch to a memory, can show no love,
porque estas putas traen celos así que correles a esos matones estas calles siguen llamándome (llamándome)cus these hoes bring jealousy so run them thugs these streets keep calling me (calling me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southpark Mexican y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: