Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203

Jackers In My Home

Southpark Mexican

Letra

Jackers En Mi Casa

Jackers In My Home

Limpian las lágrimas mientras yo borro las huellas dactilares del led
They wipe tears while I wipe fingerprints off led.

Dicen que disparen a las estrellas, yo digo que disparen a la cabeza
They say shoot for the stars, I say shoot for the head.

Creo en los buenos tiempos teniendo paz y diversión
I believe in good times having peace and fun.

Pero aún estoy en mi habitación tratando de engrasar mi arma
But im still in my room tryna grease my gun.

No puedo dejar que se oxide, si un disparo se rompe
Cant let it get rusty, if a shoot out breaks

Lo único que quiero es mi cinta jodida
The only thing I want jammin' is my screwed out tape.

Y mañana el gran día tiene que descansar
And tomorrows the big day gotta get my rest,

Cuarenta y cinco mil están fuera de la ciudad, chupa comprar tres
Fourty-Five G's outta town, lick buyin tres.

Estoy sola, mi chica dijo que no podía venir
Im all alone, my girl said that she could'nt make it.

Porque se resfrió y le dolía todo el cuerpo
Cuz she caught a damn cold and her whole body's aching.

Y me siento un poco nerviosa, la mariposa está en mi estómago
And I feel kind of nervous, butterfly's in my stomach.

Pero me voy a dormir, sin pensar nada en ello
But I drift off to sleep, really thinkin' nothing of it.

Entonces, algo me despierta y abro los ojos
Then, something wakes me up and I open my eyes

Alguien está en mi casa, tengo el corazón roto porque yo
Somebody's in my house, I'm heartbroken cuz i

No pude decirle adiós a mi mamá, finalmente me pillaron resbalando
Couldn't tell my Mom "bye", they finally caught me slippin'

Ima muere como un hombre, amigo, no puedo hacer nada
Ima die like a man homeboy I aint trippin.

[Coro]
[Chorus]

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Sueños de la crema, enemigos en diferentes equipos
Dreams of the cream, enemies on different teams.

Las judías rojas en mi casa, esto es tan extremo
Red beans in my house man this shit is so extreme.

Los vi disfrazados con máscara negra
I saw em' dressed up in all black wit da mask.

Y sabía que venían por los pájaros y el dinero
And I knew they was coming for the birds and the cash.

Así que saqué mi cama, me puse al suelo y empecé a arrastrarme
So I rolled out my bed, hit the floor and start crawlin'

Y este es el precio que pagas cuando bailas
And this is the price that you pay when your ballin'

¿Pero cómo conseguiste la llave de repuesto de mi cuna?
But how did they get the spare key to my crib?

¡Tenía que ser mi bruja, moriría si vivo!
It had to be my bitch, she gon' die if I live!

Por lo general, tengo una glock negra en mi cómoda
Usually I keep a black glock on my dresser.

Y estoy oyendo a alguien susurrando diciendo “Los's ima getcha!
And im hearin' someone whisper sayin "los's ima getcha!"

Y sé que es el diablo, pero no le hago caso
And im knowin its the devil but I pay it no mind.

He estado esquivando a ese tonto desde que tenía nueve años
I been dodging that fool ever since I was nine.

Tengo que llegar al armario, donde guardo mi Mossberg
Gotta make it to the closet, where I keep my Mossberg.

Disparos de bala, un golpe, nunca digas una palabra más
Slug shots, one hit, never speak another word.

No sabía que tenían gafas de visión nocturna
Little did I know they had night vision goggles.

Cuando me vieron en el piso chico apretó el acelerador
When they saw me on the floor boy squeezed on the throttle.

[Coro]
[Chorus]

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Los disparos comenzaron a dispararse, yo estaba cayendo y buceando
Shots started rangin, I was tumbling and diving.

Me estoy quedando sin tiempo, con mi mente en sobrevivir
Runnin out of time, with my mind on surviving.

Salí por la ventana, pero empecé a ver estrellas
Dove out the window but I started seeing stars

Olvidé la semana pasada sobre algunas barras de ladrones
I forgot last week bout some burglar bars.

Ahora mi cara está mojada y sé que no suda
Now my face is all wet and I know it aint sweat.

La bala me golpeó la pierna, así que rodé a la izquierda
Bullet hit my leg so I rolled to the left.

¿Adivina dónde estaba? ¡Maldita sea, en el armario!
Guess where I was at? Damn right, in the closet!

Agarró una bomba, ahora es mi turno de hacer un depósito
Grabbed a pump, now its my turn to make a deposit.

Malditas babosas aint ningún punk golpeó al chico en su espalda
Damn slugs aint no punk hit the boy in his back

Vi su pierna derecha volando y derribó mi lámpara
Saw his right leg flying and it knocked down my lamp

Descargado, recargado, era un ejército de tres hombres
Unloaded, reloaded, was a three man army.

Ahora parecen piñatas al final de una fiesta
Now they lookin like piñatas at the end of a party.

Uno seguía vivo, así que empecé a hacer preguntas
One was still alive so I started askin questions.

Apenas podía hablar, con sangre de espiga como veneno
He could barely talk, spitin blood like venom.

Dijo que tenía un equipo y que la gente lo alquilaría
He said he had a team and people would rent him.

Maté a los mensajeros ahora necesito quién los envió
I killed the messengers now I need who sent em'.

[Coro]
[Chorus]

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Disparos de armas a mi cúpula, jackers en mi casa
Gun shots to my dome, jackers in my home

Nada que fantasia, solo tu lápida promedio
Nothing to fancy, just your average tombstone

Siento haber elegido la vida bajo la maldicion
Im sorry that I chose the life under the curse

Me vestiré con un traje y finalmente iré a la iglesia
Ill be dressed in a suit and finally goin to church.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southpark Mexican e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção