Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

Streets On Beats

Southpark Mexican

Letra

Calles En Beats

Streets On Beats

Yeppa yeppa homeboys
Yeppa yeppa homeboys

Ese es el negro bajo
That's the nigga low-g

Poniéndolo para la Nina 8
Puttin' it down for the nina eight

Estamos dando apoyo, lo que hicimos esta semana
We givin' prop, what we did this week

Así que no tropieces, si olvidamos tu click
So don't trip, if we forgot your click

Me muevo cien libras en mi ciudad
I move a hundred pounds in my hustle town

Ven a joderlos con mi metro
Come around fuck 'em down with my underground

Foffin' pow-wow nubes en mi t.p
Puffin' pow-wow clouds in my t.p.

Pero mi hina' grita libérame
But my hina' hollerin' release me

Prime time como brilla en los altos mimos
Prime time like shines on the high mimes

Rimas hellaficadas, eh, rebobinaste veinticinco veces
Hellafied rhymes, huh, you rewind twenty-five times

Otro tonto diciendo la verdad
Another fool puttin' down the truth,

No puedes joderte con el acertijo en el techo
You can't fuck with the riddla' on the roof

Mista', ve a buscarla, patea el mo' mejor
Mista', go get her, kick the mo' better

Si ella quiere ir, que se joda la zorra, déjala
If she wanna go, fuck the ho, let her

El vagabundo, el estafador de madera de colina
The wanderer, hill wood hustler,

Dale la espalda a tu gail y yo, eh, payaso recto en mi ciudad
Turn your back on your gail and i, uh, straight clown in my h-town

¿Están realmente listas para la toma?
Is you hoes really ready for the take down?

Descomponerse, permanecer en el suelo, mis negros no juegan, papá, papá
Break down, stay ground, my niggas don't play round, pop pop,

Haz que todo tu clic atrape el galgo
Make your whole click catch the greyhound

Geto chicos, maestro p, tornillo dj, chico escarcha, Mobb profundo
Geto boys, master p, dj screw, kid frost, mobb deep,

Ese tontos, helado, gordo pat, enemigo público
Ese fools, ice-t, fat pat, public enemy,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Makaveli, rakim, estafadores de Hillwood, los más odiados
Makaveli, rakim, hillwood hustlers, most hated,

Demasiado hort, matones de huesos, perrito libra, nas, las fugas
Too $hort, bone thugs, dogg pound, nas, the fugees,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Stick & move, battin' lics, barrer 'em de izquierda a derecha
Stick & move, hittin' lics, sweep 'em left to right

Actúa como un tonto cuando uno dos compruebo el micrófono
Act a fool when i one two check the mic

Ven de viaje con el chulo en la laca de rayos de humo
Come trip with the pimp in the smoke-ray lac

Salto en esta porquería y no hay forma de volver
I jump in this shit and there's no way back

Se arrastran los siete siete siete Sevilla convertible
Creep the seven seven seville convertible

Mi Cadillac tiene un salto vertical de 3 pies en el frente
My cadillac got a 3-foot verticle jump in the front

Choque en el maletero, hierba se convierte en humo, mofeta en mi romo
Bump in the trunk, weed turn to smoke, skunk in my blunt

Soy el chico genial, soy un tonto sin paciencia
I'm the cool homeboy, i'm a fool with no patience

Tengo un dopehouse en siete lugares
Got a dopehouse in seven locations

Profesional, pero no prueben mis testículos
Professional, but don't test my testicles

En el pedestal soy más frío que un esquimal
On the pedestal i'm colder than an eskimo

Tengo que tenerlo, causando pánico con una automática
Gotta have it, causing panic with an automatic

Y dejándome, nadie más vio mi magia
And leaving myself, no one else saw my magic

Niño dotado, criado en el salvaje malvado
Gifted child, raised in the wicked wild

Pon la calle en ritmo, ¿quién se está tropezando ahora?
Put the street on beats, who trippin' now?

Ejecutar dmc, krs-one, masa 187, especia 1
Run dmc, krs-one, mass 187, spice 1,

Herschelwood hardheadz, tolo g
Herschelwood hardheadz, tolo g,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Dj Quik, Big Cincuenta Snipe, Criminal
Dj quik, big fifty snipe, criminal rage,

20-2-vida, n.w.a., Lil' kim, rasheed
20-2-life, n.w.a., lil' kim, rasheed,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Yo soy el real, real, rap sobrenatural, volar nacional
I be the actual, factual, rap supernatural, blowin' up national

Es comprensible, por no mencionar
It's understandable, not to mention

Lo que estoy estresando te deja una segunda conjetura
What i'm stressin' leave you second guessin'

La droga se vende a sí misma, vio mi cd constante presionando
Dope sell itself, saw my cd steady pressin'

No me puede ver, fluyo tan libremente, cabrones más babosos que las algas
It can't see me, i flow so freely, you motherfuckers more slimier than seaweed

Sólo para orinar, hijo, estás viendo demasiada televisión, estoy en cd
Jus' to pee-wee, son you watchin' too much tv, i'm on cd

¡Ver más gatita que tweety!
See mo' pussy-cat than tweety!

En la nación subterránea, sentar las bases
On the underground nation, layin' foundation

El mayor problema que la ciudad está enfrentando
The biggest problem that h-town's facin'

Hice un montón de mal, pero mamá, mantén la calma, porque ahora dejo caer bombas en CD-ROMs
Did a lot of wrong, but mom, stay calm, cause now i drop bombs on cd-roms

Tus rapes se golpean, chicle pateando
Your raps get pimpslapped, you kickin' bubblegum

Sólo los negros de verdad saben de dónde vengo, bajo confusión
Only real niggas know where i'm comin' from, under confusion

Corre en Houston, e inclínate a los estilos que estoy usando
Run up on houston, and bow down to the styles i am usin'

Jardín de la Trinidad, por ejemplo, militar de la calle, bam, al-d
Trinity garden, e.s.g., street military, bam, al-d

K-rino, punto a blanco, klondike, botany
K-rino, point blank, klondike, botany,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Malvado alborotador de grillo, frío de A.C
Wicked cricket troublemaker, a.c. chill,

Biggie smalls, outkast, ciprés colina
Biggie smalls, outkast, cypress hill

Más claro tono de marrón, malascho, w.c
Lighter shade of brown, malascho, w.c.,

Nosotros, ponemos las calles en ritmo
We, put the streets on beats

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southpark Mexican e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção