Traducción generada automáticamente
Dallas To Houston
Southpark Mexican
De Dallas a Houston
Dallas To Houston
(South Park Mexican hablando)(South Park Mexican talking)
No estamos preocupados, ustedes una sola vezWe ain't tripping, y'all one damn one damn time
[South Park Mexican][South Park Mexican]
¿Qué onda, en Dallas Texas?What the dang deal, to the Dallas Texas
Anoche tuve una chica con un gran trasero y pechos pequeñosLast night I had a girl with a big butt and small breastes
Ella era tan preciosa, ella era tan decididaShe was so precious, she was so bout it
Perdí mi maldito teléfono pero mi amigo lo encontróI lost my damn phone but my homeboy found it
Soy S-P Mexy, las chicas piensan que soy sexyI'm S-P Mexy, girls think I'm sexy
En la secundaria solía vestir un poco más formalBack in junior high I use to dress a little preppy
Ahora estoy en el Benz, con mi amigo Jo-JoNow I'm in the benzo, with my boy Jo-Jo
Con Juan Gotti y DJ LoboWith the Juan Gotti and the DJ Lobo
Estoy en el hotel, fumando esa godelI'm in the hotel, smoking that godel
Toda la (disparos) montando en mi colaGot the whole (gun shots) riding on my cotail
Sorbiendo lean, methozyne tiradoSipping on the lean, throwed methozyne
Con mi amigo Frankie, él es un rey de la cumbiaWith my boy Frankie he a kumbia king
Voy a bajar mis jeans, hasta las rodillasI'ma sag my jeans, down to my knees
¿Puedo darle una calada, del swisher por favor?Can I get a hit, off the swisher man please
Estoy tan alerta, los chicos se lastimanI'm so alert, boys getting hurt
Acércate al S, voy a dejar que mi pistola dispareStep to the S, I'ma let my gun squirt
Tengo que andar con el K.N.O.N.I got to roll with the K.N.O.N.
Esa es la maldita casa del SPMThat's the dang home of the SPM
Oh mi señor, es un día tan bonitoOh my lord, it's such a pretty day
Amo la D-Town y creo que me quedaréI love the D-Town and I think I'm gone stay
Esto es para mi Raza, tengo una panza cerveceraThis for my Raza, I got a beer panza
Me quemé los dedos tratando de fumar una cucarachaI just burned my fingers trying to smoke a coocaracha
Ay mamá mía, descansa en paz AaliyahAy mama mia, rest in peace to Aaliyah
Te extraño como extraño a Selena QuintanillaI miss you like I miss that Selena Quintanilla Hold them up, and
Sosténlos y déjalos irlet them go
fuerte en el micrófonohard on the mic
Solía vender crack en una bicicleta de diez velocidadesI use to sell crack on a ten speed bike
Saludos a María, ella es de HondurasWhat's up to Maria, she from Handuras
Mi familia de México todavía está robando turistasMy family from Mexico they still robbing tourists
Estoy en mi habitación, liando ganjaI'm in my room, rolling up ganja
Mi mamá está en la cocina, preparando masaMy mom's in the kitchen, rolling up masa
Todo el metroplex, S-P MexThe whole metro plex, S-P Mex
Mi amigo en una sesión de fotos acaba de darme algo de XMy boy at a photo shoot just gave me some X
Voy a tomar uno, supongo que es hora de ponerme locoI'ma pop one, guess it's time to get wiggy
Adivina a quién vi, Santa bajando por mi chimeneaGuess who I saw Santa coming down my chimney
Sosténlos hombre, necesito preguntarle a RasheedHold them up man, I need to ask Rasheed
Di maldito, ¿qué pusiste en esta hierba?Say motherfucker, what you put in this weed
Fumado en mi camioneta nueva, De-luxeSmoked out in my new truck, De-lux
Pregúntame si estoy jodido, bastanteAsk me if I'm fucked up, pretty much
Haz una puta con un solo toque, hora de almorzarMake a hoe with the one touch, time for lunch
Vamos a saltar en mi bañera, burbujas de jabónLet's jump in my bathtub, bubble suds
Puedo ver con mi tercer ojo, vista de pájaroI can see with my third eye, birds eye view
Tengo que sobrevivir, así que masticaI got to sur-vive, so chew
Andamos con la tech nine, teflónWe roll with the tech nine, teflon
Este signo en el momento hombre, todo malThis sign at the time man, all wrong
Mis niggas en el coupé disparando en el lugarMy niggas in the coupe shooting up the place
Hablas mierda, pero nunca en mi maldita caraYou talk shit, but never in my fucking face
Responde si puedes, asesinato bruscoHoller back if you can dude, murder rough
Pero solo he matado a un tonto, temprano síBut I've only killed a hand fool, early yeah
Estaba borracho y estaba en cocaínaI was drunk and was on caine
Ahora son las siete de la mañana, ha sido un largo díaNow it's seven a.m. it's been a long day
Solo quiero dormir, pero no puedoI'm just trying to go to sleep, but I can't though
Sigo viendo gente mirando por mi puerta traseraI keep seeing people looking in my backdoor
Solo quiero disparar en todas direccionesI just want to shoot in every direction
Pero no puedo porque mis hijos están arribaBut I can't cause my kids is upstairs though
Miro en el espejo y veo a CarlosI look in the mirror I see Carlos
Ese es el tipo que perdió todas sus canicasThat's the cat that done lost all his marbles
Voy a la cocina a hacer nachosI'ma go to the kitchen make some nachos
Pero todo lo que tenemos son malditos huevos y papasBut all we got is fucking eggs and pot-o-toes
Tengo el nuevo Benz más dos chevesI got the new benz plus two cheves
En llantas de 19 pulgadas, no hacen veinteOn 19 inch choppers they don't make twenties
Enemigos oh sí hombre tengo muchosEnemies oh yeah man I got many
Compré un último aliento con una moneda calienteI bought a last fucking breath with a hot penny
Soy un tipo serio, oh fue problemaI'm a serious nuggah, oh it was trouble
La atrapé en el club y la golpeé y la droguéCaught her at the club and I wooped her and I drugged her
Ves que soy la bomba, tengo más éxitos que Chaka ChanSee I'm the bomb, got more hits than Chaka Chan
Fumando ganja hombre, en mi AmazonSmoking ganja man, up in my amazon
Chica gruesa, la única forma en que me gustanThick bitch, the only way I like them
Ella me chupa la pija pero yo estoy jugando en mi tricicloShe suck my dick but I'm playing on my trike
Tejido fuera de línea, tan refrescanteWeave out of line, so refreshing
Intentan atraparme por posesión de marihuanaMan they try to get me for some weed possession
Estoy machacando y escapando, no estoy chocando mi lacI'm mashing and dashing, I ain't clashing my lac
Prefiero dejar que mi nigga maneje, voy a relajarme en la parte traseraI'd rather let my nigga drive I'ma chill in the back
Voy a fumar janey, la radio no me poneI'ma smoke janey, the radio don't play me
Excepto los verdaderos niggas, el resto de ustedes son damasExcept the real niggas, the rest of y'all is ladies
Deberían estar usando vestidos, los echo de TexasY'all should be wearing dresses, I kick you out of Texas
Estoy haciendo inversiones inteligentes, compré 15 SKSI'm making wise investments, I bought 15 SKS's
(Coro - 2x)(Chorus - 2x)
El barrio es el barrio hombreThe hood is the hood man
No importa de dónde seas o a qué te aferresIt don't matter where you from or what you claim
Todavía te van a volar la tapa de los sesosYou still get your motherfucking cap pealed
Jodiendo con este círculo cerrado que mi clic construyóFucking with this tight circle that my click built
[South Park Mexican][South Park Mexican]
Estoy con Marco en la maldita radioI'm with the Marco on the dang radio
Voy a crecer grande, voy a ver crecer a mis bebésI'ma blow big, I'ma watch my babies grow
Voy a decir hola, comer un tazón de gelatinaI'ma say hello, eat a bowl of jello
Duermo con mi pistola debajo de mi maldita almohadaI sleep with my gun underneath my dang pillow
Ves que tengo que conseguirlo, soy súper como sin plomoSee I got to get it, I'm super like unleaded
Disparar a mi propia gente es algo que temíaBlasting at my own kind is something that I dreaded
Pero tengo que hacerlo porque estos chicos se están poniendo estúpidosBut I got to do it cause these boys getting stupid
En mi nueva casa, engañando a una estudiante universitariaIn my new crib freaking down a college student
Gangsta original, Houston te agradezcoOriginal gangsta, Houston I'ma thank you
Paz a mi mamá y a mi ángel guardiánPeace to my mama and my guardian angel
Voy a conseguir un localizador, quiero decir el 2 Way-zaI'ma get a pager, I mean the 2 Way-za
Voy a contactar a Shelly y su amiga AsiaI'ma hit Shelly and her homegirl Asia
Soy un alborotador, del maldito surI'm a hell raiser, from what the dang south
Tengo muchos amigos en el norte sin dudaGot a lot of homies in the north no doubt
Fumo y luego frunzo el ceño, Hillwood lo que gritoI puff and then pout, Hillwood what I shout
Paz al noreste en la ruta de la cárcelPeace to northeast in the what jail route
Llamo como lo veo, todos están de acuerdoCall him how I see him, everyone agreeing
No hay forma de que SPM pueda ser un ser humanoAin't no way that SPM could be a human being
Pandilleando y siendo gánster, mi auto es europeoThugging and I'm g-ing, my car is European
Tengo suficiente nieve que probablemente podría ir a esquiarGot enough snow I could probably go skiing
Soy un tipo lanzado, juego en un zapatoI'ma throwed dude, game in a shoe
En la tierra donde tocan la pipa de crack como una flautaIn the land where they play the crack pipe like a flute
Hombre, ¿cuál es el rollo?, sostenlos hazlos bailarMan what's the dealy, hold them make them gilly
En el lac saltando tratando de hacer un trucoIn the lac jumping trying to pop a dang willy
Ves que soy solo Los, eso es todo lo que seréSee I'm just Los, that's all I ever be
¿Me recuerdan de la Reveille?Y'all remember me from the what Reveille
Ex chica Beverly, A-B-C-DEx girl Beverly, A-B-C-D
E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-PE-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P
Q-R-S-T, U a la VQ-R-S-T, U to the V
X a la Y y finalmente la ZX to the Y and finally the Z
Hombre, ese es el final, S-P al MMan that's the end, S-P to the M
Fin para ir, solo cabalgar en el vientoFin to go um, just ride in the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southpark Mexican y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: