Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278
Letra

Desde el primer día

Since Day 1

[SPM][SPM]
Han sido muchos años conociendo a estos chicosIt's been a lot of years I've been knowing these boys
Si tengo un Benz, espero que ellos manejen un Rolls RoyceIf I got a Benz I hope they drive a Rolls Royce
La cosa con nosotrosSee the thing with us
Es que estar juntos es una necesidadStaying together is a must
Chunk como el dos en mi autobús de secundariaChunk like the deuce on my junior high bus
Veíamos fiestas desde los días del break danceSee we party since the break dance days
Ahora es '99 y seguimos en el carril rápidoNow it's '99 still on the fast lane
Soy un perro, si fuera un gato estaría en el cieloMan I'm a dog if I was a cat I'd be in heaven
Porque pasé nueve vidas en el '87Cuz I past nine lives back in '87
Profundo en este rap, pero es como las callesDeep in this rap but it's just like the streets
Veo a los mismos asesinos, traficantes y locosI see the same killas, hustlas, and freaks
Recuerdo cuando vendías droga en la esquinaI remember you selling white on da cut
Ahora eres el más odiado en el micrófono gritando quéNow you most hated on the mic hollering what
Cortando la escenaChopping up the scene
Mientras fumamos árbolesWhile we puffing trees
Una familia y dos compañíasOne family and two companies
SPM trae el movimiento, hagámoslo, babySPM bring the movement let's do this baby
Amigos desde los años ochentaSkin tight homies since the early eighties

[Estribillo][Chorus]
Estamos por todo el mundo en la misión de hacer dineroWe all around the world on the mission for meals
Mantenlo realKeep it crunk it's for real
Fumando marihuanaBlowing on kill
Los negros ya sabenNiggas already know
Vamos a montar seguroWe gonna ride fo' sho
SPM, Ike Man y Grimm en la puertaSPM, Ike Man, and that Grimm in the door
Sobre los billetesAbout Benjamins
Así comienza la búsquedaSo the quest begins
¿Quién quiere enfrentarse a los tres mexicanos más fríos?Who wanna step to the three coldest Mexicans
Pero no finjasBut don't play dumb
Cuando veas la pistolaWhen you see the spray gun
Porque hemos estado juntos desde el primer díaCuz we been down together since day one

[Ike Man][Ike Man]
Solo pienso en montones de dineroLos I'm thinking nothing but stacks
A menos que esté volteando en 'llacsUnless it's flipping in 'llacs
Grandes Benzes y JagsBig body Benzes and Jags
Contamos cientos en efectivoWe count hundreds in cash
Así que no hay forma de detenernos ahoraSo ain't no stopping us now
Estamos enamorados de este pagoWe deep in love with this pay
Y todas estas cosas lujosasAnd all these lavish ass things
Como un cardia de 18 quilatesLike 18-K cardia
Venimos planchados con estos J'sWe coming creased with these J's
Mantenemos lazos estrechos con los picasWe staying tight with them spades
Estamos rodando alto, estamos pagadosWe high rolling, we paid
Tenemos respeto porque lo logramosWe got respect cuz we made
Vivo profundamente en este juegoI'm living deep in this game
Y no hay forma de que cambieAnd ain't no way I'mma change
Estos tontos conocen mi nombreThese bustas knowing my name
Pero no pueden competirBut ain't no way they can hang
Con un mexicano como IkeWith a mexicano like Ike
Soy veterano de por vidaSoy veterano for life
En la comisión de Jam Down tienen mi nombre en lucesIn Jam Down commision they got my name up in lights
Represento a esos matonesI represent for them thugs
Que navegan en barcos y trafican drogasThat ride the boats and push drugs
Y fuman lo mejor de los cogollosAnd smoke the best of them buds
Y guardan el resto para los perdedoresAnd save the rest for the scrubs

[Estribillo x1][chorus x1]

[Grimm][Grimm]
Quemo los porrosI burn the sesses
No hay nada menosAin't nothing less
Tengo la S en mi pechoI gots the S on my chest
He sido bendecido por lo mejorI been blessed by my best
Sabes que lo real no descansaYou know the real get no rest
Estamos llegandoWe coming through
Con movimientos poderososWith power moves
No hay reglas en este juegoIt ain't no rules in this game
Igual que mover la cocaínaThe same as moving the caine
Movemos la música con cadenasWe move the music with chains
Y esa es mi búsqueda por todo mi dineroAnd that's my chase for all my paper
Platos con fichas en la mesaPlates with chips on the table
Apuesto todo y puedoBet them all and I'm able
Porque Jam Down es el selloCuz Jam Down is the label
Estamos en busca de millones o miles de millonesIt's on the hunt for millions or billions
Listos para másReady for more
Estamos a punto de saldar cuentasWe 'bout settle the score
Somos mundiales y de giraWe world wide and on tour
Llamo a mi amigo South Park el Mexicano y es horaI call my boy South Park the Mexican and it's on
Recordamos cuando nos volábamosWe reminisce getting blown
Hemos sido mejores amigos por tanto tiempoBeen best of friends for so long
En los viejos tiemposBack in the days
Hacíamos dinero con cada gramo que pesábamosWe made the paper every gram we weighed
Pero ahora está cerrado para quedarseBut now it's slammed to stay
Atascos de papel y llamasPaper jams and blaze

[Estribillo x1][chorus x1]
Estamos por todo el mundoWe all around the world
Nosotros... nosotros... nosotros...We... we... we...
Estamos por todo el mundoWe all around the world
Estamos por todo el mundoWe all around the world
Nosotros... nosotros... nosotros...We... we... we...
Estamos por todo el mundoWe all around the world
[Estribillo x1][chorus x1]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southpark Mexican y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección