Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 674

Stay on Your Grind (Screwed)

Southpark Mexican

Letra

Manténgase en su molinillo (atornillado)

Stay on Your Grind (Screwed)

Quédate en tu rutina (oh sé que sé que ya sabes)
Stay on your grind (oh I know I know I you know)

Quédate en tu rutina (mi gente)
Stay on your grind (my people)

Manténgase en su rutina (todo el mundo)
Stay on your grind (everybody)

Quédate en tu rutina (y puedes sentirme sí)
Stay on your grind (and can you feel me yeah)

Versículo 1
Verse 1

Hustlas
Hustlas

No le des un maldito
Dont give a fuckstas

Y fumamos como mufflas rotas
And we smoke like broke down mufflas

Pintar cuadros
Paint pictures

Escribir las Escrituras
Write scriptures

En la playa
At the beach

30 ninjas de equitación profunda
30 deep riding ninjas

Fumar un búho No puedo ir sin él
Smoke a owl I cant go without it

Yo y mi tripulación siempre bromeamos al respecto
Me and my crew we always joke about it

En la parte trasera del autobús turístico
In the back of the tour bus

Con una hermosa
With a gorgeous

Pequeña zorra solo cogiéndonos a los cuatro
Little ho just fucking all four of us

El juego Señor es las drogas y azadas rápidas
The game Lord its the drugs and fast hoes

Hoteles con las camas con postes de latón
Hotels with the beds with brass poles

Sip galones
Sip gallons

No puedo mantener mi equilibrio
Cant keep my balance

Tengo que brillar como el chico Ritchie Valens
I'ma have to shine like the boy Ritchie Valens

Medallón helado
Iced medallion

Tengo un semental grueso
Got a thick stallion

700 libras viniendo directamente de Megallon
700 pounds coming straight from Megallon

Perros de las correas
Dogs of the leashes

Oh mi Jesús
Oh my Jesus

Dejar en paz o dejar en pedazos
Leave in peace or leave in pieces

Coro
Chorus

Quédate en tu rutina (mi hermano)
Stay on your grind (my brother)

Manténgase en su rutina (nos enseñan sí)
Stay on your grind (they teach us yeah)

Quédate en tu rutina (mi gente)
Stay on your grind (my people)

Manténgase en su rutina (y todo el mundo)
Stay on your grind (and everybody)

Versículo 2
Verse 2

Volaré como Vince
I'ma fly like Vince

Burbuja como Prince
Bubble like Prince

Mamá no ha sido la misma desde entonces
Momma just ain't been the same ever since

Ella no puede decir que tengo todos estos fans
She cant beleive I got all these fans

Y ella no dejará de guardar latas de aluminio
And she won't stop saving aluminum cans

Estoy balanceando y desviando
I'm swanging and swerving

Leñado y digno
Woozing and worthing

Solía romper el baile contra los chicos en Sturdon
Used to break dance against boys up in Sturdon

Pero eso fue en el 82
But that was '82

Estaba actuando como un tonto
I was acting a fool

El único mexicano en toda la maldita escuela
The only Mexican in the whole damn school

El juego te comerá el culo si lo dejas
The game will eat your ass up if you let it

Eso fue cuando el crack era la epidemia
That was back when crack was the epidemic

Lo representaré
I'ma represent it

Mi casa no está alquilada
My house ain't rented

Siempre lo mantuvo real mientras ustedes fingían
Always kept it real while you boys pretended

Encaje mis Pippins
Lace my Pippins

Cocine mis pollos
Cook my chickens

Le dispararon a mi chico me extrañaron por centímetros
They shot my boy missed me by inches

Ahora mi flujo más duro que mi pene es
Now my flow harder than my dick is

No puedes verme a menos que compres unas entradas
You cant see me unless you buy some tickets

Coro
Chorus

Quédate en tu rutina (y puedes sentirme sí)
Stay on your grind (and can you feel me yeah)

Manténgase en su rutina (oh especial ahora)
Stay on your grind (oh you special now)

Manténgase en su rutina (el bebé de la policía)
Stay on your grind (the police baby)

Quédate en tu rutina (mis sistas)
Stay on your grind (my sistas)

Versículo 3
Verse 3

Me quedaré con mi periódico
I'ma stay about my paper

Construí mi casa en un acre sólido
Built my house on a solid acre

Solía estar roto
Used to be broke

Pero no estoy tropezando con eso
But I ain't tripping on that

Su 2002 I'ma voltear en mi 'Lac
Its 2002 I'ma flip in my 'Lac

Y vete en el viento
And get gone in the wind

Cromado en el borde
Chrome on the rim

Espero que todos podamos llevarnos bien al final, amigo mío
Hope we can all get along in the end, my friend

Jugador expide un pecado
Player hatings a sin

Tengo hombres que te revisarán chinny-chin-chin
I got men thatll check you chinny-chin-chin

Todos sus amigos necesitan venganza
All his homeboys need revenge

Fumar hierba litera llena de semillas y tallos
Smoking bunk weed full of seeds and stems

Voy a ser interceptor fuera del registro
I'ma interceptor off the record

Cant stand clubs con los detectores de metales
Cant stand clubs with the metal detectors

Soy director de cine como Hannibal Lecter
I'ma movie director like Hannibal Lecter

Traté de mezclar codeína con el Dr. Pepper
I tried to mix codeine with Dr. Pepper

Pero sabe a medicina
But it taste like medicine

Estoy luchando y luchando
I'm fighting and wrestling

Hombre la maldita vida del S-P-Mexicano
Man the damn life of the S-P-Mexican

Coro
Chorus

Quédate en tu rutina (hablando de mi hermano sí)
Stay on your grind (talking bout my brother yeah)

Quédate en tu rutina (y si me talas)
Stay on your grind (and if you felling me)

Manténgase en su rutina (sí, bien, bien)
Stay on your grind (yeah well well well)

Manténgase en su rutina (mm hmm tienes que permanecer en su bebé molido)
Stay on your grind (mm hmm you gotta stay on your grind baby)

Manténgase en su rutina
Stay on your grind

Manténgase en su rutina
Stay on your grind

Manténgase en su rutina (quédese en su bebé moler sí)
Stay on your grind (stay on your grind baby yea)

Manténgase en su rutina
Stay on your grind

Lo sé y tú sabes
I know and you know

Y Dope House Records sabe bebé sí
And Dope House Records know baby yeah

Y Wreck Shop y todo el mundo
And Wreck Shop and everybody

Tienes que quedarte en tu rutina
You gotta stay on your grind

Si quieres que te paguen tienes que mover los thangs bebé
If you wanna get paid you gotta move thangs baby

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southpark Mexican e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção