Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372

The Beach House

Southpark Mexican

Letra

La Casa de la Playa

The Beach House

(South Park Mexican hablando)(South Park Mexican talking)
Uh, yo, sube un poco la músicaUh, yo, pick up the music a little bit
Para mi compa, Filero en esta vainaFor my nigga, Filero on this biatch
Ey, ¿qué onda, qué tal JC?Yo, what's up, what's up JC
Hombre, es real, aquí vamosMan it's real man, here we go

[South Park Mexican][South Park Mexican]
Tendré que fumar, tendré que jodidamente inhalarI'ma have to smoke, I'ma have to fucking toke
Mantenerlo en mis pulmones como una broma internaKeep it in my lungs like an inside joke
Sin maldita esperanza, loco con el juegoNo damn hope, I loc with the game
Me casé en el hotel de crack en el sur, hombreGot married at the crack hotel in south man
Grita si me entiendes, mojado como WillyHoller if you feel me, wet like willy
Tengo mi propia isla como ese pequeño negro GillyGot my own island like that little nigga Gilly
Y el maldito Skipper, jodiendo a GingerAnd the dang Skipper, fucking that Ginger
Podría haber jugado al baloncesto, pero me lesionéCould of played proball but I got injured
Hombre, no te mentiría, voy a lanzar rocíoMan I wouldn't kid you, I'ma throw dew
Tengo una buena chica en el 6-0-2Got a fine bitch in the 6-0-2
Hay más en el menú, voy a entrar en tiIt's more on the menu, I'ma get in you
Tú ves a Miss América, yo me acosté con Miss VirginiaYou watch Ms. America, I fucked Ms. Virginia
Soy conocido por explotar, salto a la iglesiaI'm known to burst, skip go to church
Tengo la cuadra más caliente que el penurch de tu noviaGot the block hotter than your girlfriend penurch
Voy a raspar los bordillos con mis veinte nuevosI'ma scrape the curbs with my brand new twenties
Voy a comprar más porque para mí son solo centavosGo buy some more cause to me they just pennies
Gané dos Emmys, hombre, gano premiosI won two emmys, man I win awards
Tengo tanto calor que podría abrir tus porosGot so much heat I could open up your pours
Recién salido del condado, fresco como DownyFresh out the county, fresh like downy
Ahora mi mamá está drogada, porque se comió mis brownies de marihuanaNow my mama high, cause she ate my weed brownies
Ahora está alucinando, llamando al 9-1-1Now she tripping calling 9-1-1
Estoy triste porque me llamó qué mal hijoI'm sad cause she called me a what a bad son
Pero prometo que pronto se le pasaráBut I promise it's gone wear off soon
Haz lo que hago y solo mira dibujos animadosDo what I do and just watch some cartoons
Estoy en Calhoun, a veces me siento usadoI'm on calhoun, sometimes I feel used
Porque una puta solo quiere meterse en mi ropa interiorCause a hoe just want to get in my fruit of the loom
Estoy sobre los hongos, voy a difundir la noticiaI'm about the shrooms, I'ma spread the news
SPM invicto, no puede perderSPM undefeated can't lose
Fumo la hierba suave, toda la nocheHit the dank smooth, all night long
Amo a mamá tatuado en mi brazoI love mama tattooed on my arm
Amuleto de Dopehouse, con los diamantes en élDopehouse charm, with the diamonds in it
Me acostaré con Missy Elliot por un minutoI'ma fuck Missy Elliot for one minute
Luego terminaré, fumo espinacasThen I be finished, I smoke spinach
Como Popeye excepto un poco diferenteJust like Popeye except a little different
Vendo reggie pero fumo hidropónicoI sell reggie but I smoke hydro ponic
Tengo más bolsas marrones que zapatos y SonicI got more brown bags than shoes and sonic
Hombre, estoy en eso, quiero decir, estoy en mi luchaMan I'm on it, I mean I'm on my hustle
Nunca ames a una perra porque simplemente no confío en ellaNever love a bitch cause I just don't trust her
Nunca le hice la pregunta, me quedaré solteroNever popped the question, I'ma stay a bachelor
Estoy en la cocina haciendo galletas con mi espátulaI'm in the kitchen flipping cookies with my spatula
Hago lo que tengo que hacer, en el tercer capítuloDo what I have to, on the third chapter
Hablo con mi Glock cuando vengo a buscarteTalk with my glock when I come holler at you
Llámame el greaser, cucaracha y una pinzaCall me the greaser, roach and a tweezer
No te metas con ese negro porque es unDon't fuck with that nigga cause he's a
Maldito asesino de la colina, traficante de cocaínaMotherfucking killer out the Hilla, cocaine dealer
Consigo mi mierda de un camión de dieciocho ruedasGet my shit off a eighteen wheeler
Mis negros, negros, bebedores de barraMy niggas, niggas, bar sippers
Ahora estoy empacando aletas, grandes aletas viejasNow I'm packing flippers, large old flippers

(Coro: scratch)(Chorus: scratching)
Rueda 80 vogues hasta que esas putas comiencen a chocarRoll 80 vogues till them hoes start clacking
Si quieres robar, tengo algo para tiIf you want to jack, I got something for you
No el cambio de chimmy por los frijoles y arrozNot the chimmy change for the beans and rice
Luego a la tienda necesito una cerveza de 40 en unos dadosThen to the store I need a 40 on some dice
Hillwood hustler, nunca atrapado durmiendoHillwood hustler, never caught sleeping
Atrapé otro caso así que tengo que llamar a mi abogadoCaught another case so I got to call my lawyer
Tengo una chica guapa que se parece a LatoyaGot a fine chick that look just like Latoya
Te sacaré de mi ciudad como a los Tennessee OilersRun you out my city like them Tennessee Oilers

[South Park Mexican][South Park Mexican]
Puedes jugar hockey, yo jugaré a hacer novillosYou can play hockey, I'ma play hookie
En el micrófono los negros dicen que soy el dookieOn the mic niggas say that I'm the dookie
Están tratando de dispararme, porque estoy haciendo películasThey trying to shoot me, cause I'm making movies
Fui oro dos veces, compraré hielo y rubíesWent gold twice, buy ice and rubies
Voy a comer en Lugies, guardaré mis porrosI'ma eat at Lugies, save my doobies
Ella tiene una copa D porque le compré esas tetasShe in a D cup cause I bought them boobies
Voy a tomar el atún, los zapatos son PumaI'ma take the tuna, shoes are puma
Voy de vacaciones a Blue LagoonaI'ma go on vacation to Blue Lagoona
Porque me gusta bucear, en la isla de ArubaCause I like to scuba, on the island Aruba
Voy a comer un plato de frijoles y tocaré la tubaI'ma eat a bowl of beans and I'ma play the tuba
Mira, estoy muy drogado, ustedes también deberían saberSee I'm awful throwed, y'all should also know
Que estoy con una cosa del pantano y Papa DoughThat I'm with a swamp thing and Papa Dough
Y está congelado, tiene la casa en el océanoAnd he frozen, got the what house on the ocean
Joderla en el culo con un poco de bronceadorFuck her in the ass with some suntan lotion
Todo a la vista, donde la gente puede verAll in the open, where people could see
Mi vecino está tomando fotos de míMy nextdoor neighbor's taking pictures of me
Soy un hombre poderoso, compré una casa en la arenaI'm a powerful man, I bought a house on the sand
Compré el terreno y le dije a la policía que se fueran de mi tierraBought the lot and told the cops get off of my land
Con mi Barbie, voy a hacer una fiestaWith my barbie, I'ma throw a party
Quieren mi autógrafo pero no tengo un marcadorThey want my autograph but I don't got a sharpie
No más Bacardi, estoy borracho necesito caféNo more bacardi, I'm drunk I need some coffee
Estoy a punto de vomitar, perra, ¡quítate de encima!About to throw up bitch get the fuck off me
Pero de todos modos hombre, sostenlos, ¿quién eres tú?But anyway man, hold them up, who is you
No eres mi novia, mi novia llevaba azulYou ain't my girlfriend, my girlfriend was wearing blue
Pero chupas una buena polla, así que no diré nadaBut you suck a good dick, so I won't say shit
Luego vi a la perra besando a mi amigo NickThen I saw the bitch kissing on my boy Nick
Pero lo que él no sabe no le hará dañoBut what he don't know ain't gone hurt him though
Pero espera, cuando escuche esta canción se pondrá hinchadoBut hold up when he hear this song he'll be swoll
Hombre, tendré que decirle que su álbum apestaMan, I'ma have to tell him that his album sucks
Y no debería comprarlo ni siquiera escucharlo una vezAnd he shouldn't buy it or even listen to it once
Así que que sea una lección para cualquier chica que conozcasSo let it be a lesson any girl that you meet
Llévala a la tienda y dile que se cepille los dientesTake her to the store and tell that bitch to brush her teeth

(Coro)(Chorus)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Southpark Mexican y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección