Traducción generada automáticamente

Mundo de Oz
Soweto
Oz World
Mundo de Oz
Joy shone in the eyesAlegria brilhou no olhar
As soon as the sun setLogo que o Sol se pôs
Spread a smile in the airEspalhou um sorriso no ar
Ah, I love youAh, eu te amo
No matter the evil you livedNão importa o mal que viveu
Only the good should be rememberedSó o que é bom que se deve lembrar
How many times we gave ourselvesQuantas vezes a gente se deu
Ah, I love youAh, eu te amo
I go by carVou de carro
Wind blowingVento que sopra
I want to see youQuero te ver
Desire suffocatesVontade sufoca
I see you in the city's billboardsTe vejo nas vitrines da cidade em outdoor
My Oz worldMeu mundo de Oz
I still carry the lipstick markAinda trago a marca de batom
On the radio, Marley's songNo rádio a canção de Marley
The taste of our passionO gostinho da nossa paixão
Uh, I love you, love you, love youUh, eu te amo, te amo, te amo
A city dawned in AmericaUma cidade amanheceu na América
In your parks, dreams of moonlight hoverEm teus parques pairam sonhos de luar
Happiness is a good you doA felicidade é um bem que você faz
If we are together, everything is too goodSe estamos juntos tudo é bom demais
No matter the evil you livedNão importa o mal que viveu
Only the good should be rememberedSó o que é bom que se deve lembrar
How many times we gave ourselvesQuantas vezes a gente se deu
Ah, I love youAh, eu te amo
I go by carVou de carro
Wind blowingVento que sopra
I want to see youQuero te ver
Desire suffocatesVontade sufoca
I see you in the city's billboardsTe vejo nas vitrines da cidade em outdoor
My Oz worldMeu mundo de Oz
I still carry the lipstick markAinda trago a marca de batom
On the radio, Marley's songNo rádio a canção de Marley
The taste of our passionO gostinho da nossa paixão
Uh, I love you, love you, love youUh, eu te amo, te amo, te amo
A city dawned in South AmericaUma cidade amanheceu na América do Sul
In your parks, dreams of moonlight hoverEm teus parques pairam sonhos de luar
Happiness is a good you doA felicidade é um bem que você faz
If we are together, everything is too goodSe estamos juntos tudo é bom demais
A city dawned in South AmericaUma cidade amanheceu na América do Sul
In your parks, dreams of moonlight hoverEm teus parques pairam sonhos de luar
Happiness is a good you doA felicidade é um bem que você faz
If we are together, everything is too goodSe estamos juntos tudo é bom demais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soweto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: