Traducción generada automáticamente
Irish Rover
Space Jam
El Vagabundo Irlandés
Irish Rover
Ten una feliz crisisHave a merry crisis
El Mustang me pone de lo más agradableMustang makes me nicest
Pianos desechables en PamplonaDisposable pianos in pamplona
Doctores recerrables en helicópteros,Resealable doctors in helicopters,
12345... soy el vagabundo irlandés12345... i'm the irish rover
Elecciones, el paro y huelgasElections, el paro and strikes
Rebela y defiende tus derechosRebel and stand up 4 your rights
¿Por qué la policía allana de noche?Why you police raid at night?
Gente ardiente despidiendo gente hasta el cieloFiery people firing people way up to the sky
Si tengo un momento para drogarmeIf i get a pause to get high
Tú derribas todo lo buenoYou tear down everything that's good
Para construir otro barrio de hombres blancosTo build another white-man neighbourhood
Puedo escuchar lo que quieras, Neil ArmstrongI can hear whatever you want, neil armstrong
Reforma de salud o bomba atómicaHealth reform or atomic bomb
Cuídate bien de míTake good care of me
Seré aquel que nunca tuvisteI will be the one you never had
Eso me quita un peso de encimaThat's a weight off my mind
Cuídate bien de míTake good care of me
Seré lo mejor que puedas encontrarI will be the best that you can find
Eso me quita un peso de encimaThat's a weight off my mind
Un sueño nace en un palacio de una naciónA dream is born in a palace of a nation
Regulación financieraFinancial regulation
Congregación religiosaReligious congregation
Segregación del apartheidApartheid segregation
Austeridad, prosperidad, especulación futbolísticaAusterity, prosperity, soccer speculation
Importación, exportación, encuéntrame en el puerto, aeropuerto, estación de autobús o tren.Import, export, meet me at the port, aeroport, bus or train station.
¿Quién me seguirá?Who's gonna follow me
Uniformes de brutalidadUniforms of brutality
No me importa si tengo mi identificaciónI don´t give a fuck if i get my id
Me encuentro con un policía en 1973I walk into a cop in 1973
En esta jungla de concreto, inmigrantes y yoIn this concrete jungle, immigrants and me
Me tomo unas vacaciones, redefino las raíces de la recreaciónI´m taking a vacation, redefine roots of recreation
Cuídate bien de míTake good care of me
Seré aquel que nunca tuvisteI will be the one you never had
Eso me quita un peso de encimaThat's a weight off my mind
Cuídate bien de míTake good care of me
Seré lo mejor que puedas encontrarI will be the best that you can find
Eso me quita un peso de encimaThat's a weight off my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Space Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: