Traducción generada automáticamente
Crack City
Spacehog
Ville de la drogue
Crack City
Oh venez tous, les enfantsOh come all you children
Ne prenez pas cette main saleDon't grab that scabby hand
Elle appartient à Monsieur Renifle et RaconteIt belongs to Mr. Sniff and Tell
Elle appartient au bonbon de la rueIt belongs to the candyman
Ne prostituez pas vos petits corpsDon't whore your little bodies
Aux vers du paradisTo the worms of paradise
Comme l'Everest, c'est fatalLike Everest it's fatal
Ses sommets sont froids comme la glaceIts peaks are cold as ice
Ils montent dans le métroThey're riding on the subways
Ils arpentent les ruesThey're riding on the streets
Ils vous traîneront dans les caniveauxThey'll ride you down to the gutters
Ils vous mettront à genouxThey'll ride you off your feet
On va frapper la Ville de la drogueGonna hit Crack City
Frapper la Ville de la drogueHit Crack City
Faites pipi sur les monstres icônesPiss on the icon monsters
Dont les guitares vous laissent des douleursWhose guitars bequeath you pain
Ils vous rabaisseront à leur niveauThey'll face you down to their level
Avec leurs addictions et leurs voies rapidesWith their addictions and their fast lanes
Corrompus par des visions tremblantesCorrupt with shaky visions
Et la crack, la coke et l'alcoolAnd crack and coke and alcohol
Ce ne sont qu'une bande de connardsThey're just a bunch of assholes
Avec des trous du cul pour cerveauxWith buttholes for their brains
Vous ne pouvez pas continuer à roulerYou can't keep on riding
La douleur que vous connaissez trop bienThe pain you know too well
Ils vous traîneront dans le caniveauThey'll ride you down to the gutter
Ils vous traîneront en enferThey'll ride you down to hell
On va frapper la Ville de la drogueGonna hit Crack City
Frapper la Ville de la drogueHit Crack City
Et toi, le maître dealerAnd you the master dealer
Que la mort soit sur ton frontMay death be on your brow
Que des rasoirs tranchent ta ligne principaleMay razors slash your mainline
Je te défie tout de suiteI'm calling you out right now
Que tous tes pires cauchemarsMay all your vilest nightmares
Consument ta tête rétrécieConsume your shrunken head
Que les chiens de la paranoïaMay the ho-ho-hoounds of paranoia
Dansent sur ton lit puantDance upon your stinking bed
Ne me regarde pas, espèce de conDon't look at me you fuckhead
Ce pays devient bleuThis nation's turning blue
Son odeur empeste les autoroutesIts stink it fouls the highways
Sa saleté colle comme de la glueIts filth it sticks like glue
On va frapper la Ville de la drogueGonna hit Crack City
Frapper la Ville de la drogueHit Crack City
Ils te mettront dans du veloursThey'll bury you in velvet
Et nous te mettrons sous terreAnd we'll place you underground
Avec la haine de toi-mêmeWith the hatred of yourself
Et les souffrances qui conspirentAnd the sufferings that conspire
Pour prendre ton petit corps et le jeter aux imbécilesTo take your little body And throw it to the fools
Seul ton esprit peut te sortir de làOnly your mind can take you out of this
Seul ton esprit peut prouverOnly your mind can prove
Je monte dans le métroI'm riding on the subway
Le métro vers l'enferThe subway down to hell
Je te verrai sur mon cheminI'll see you on my journey
Je te verrai me souhaiter du bienSee you bid me well
On va frapper la Ville de la drogueGonna hit Crack City
Frapper la Ville de la drogueHit Crack City



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spacehog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: