Traducción generada automáticamente
Rimas Improvisadas
SpacerBR
Rimes Improvisées
Rimas Improvisadas
Ton cauchemar est de retour, plus fort que jamaisSeu pesadelo tá de volta mais forte do que nunca
Mes rimes vont te frapper comme une balle dans la nuqueMinhas rimas vão te atingir como um tiro na nuca
Si tu n'as pas compris, laisse-moi t'expliquerSe não me entendeu, então deixa eu te explicar
Tu as parlé de moi, maintenant c'est à mon tour de riposterVocê falou mal de mim, agora é minha vez de revidar
Tu es faible quand il s'agit de créer des conflitsVocê é fraco se tratando de criar conflitos
Même sans micro, tu ne peux pas me détruireNem eu sem micro você consegue acabar comigo
La rime arrive et il n'y en a pas pour tout le mondeA rima vem que vem e não tem pra ninguém
Le fait d'habiter où j'habite aide aussiO fato de morar onde eu moro ajuda também
Dispo et l'esprit au bon endroitDisposição e o pensamento no lugar
Vers après vers, un jour mon heure viendraVersos e versos, um dia minha hora vai chegar
Je fais du rap et ça me soulageEu faço rap e com isso eu me alivio
Pour vivre dans cette merde et ne pas commettre de suicidePra viver nessa porra e não cometer suicídio
Je suis là et j'attends ma chanceEu tô aqui e tô aguardando a minha chance
Et tu ne piges rien à ce trucE você não saca porra nenhuma desse lance
Tu crois qu'être rappeur, c'est porter une casquette à l'enversAcha que ser rapper é andar de boné pro lado
Et mettre le poster de 2Pac dans ta chambreE colocar o pôster do 2Pac no quarto
Mais c'est bien plus que ça, il faut s'investirMas é bem mais que isso, tem que pôr o corpo no meio
Affronter les difficultés, se donner à fondEnfrentar dificuldades, se entregar por inteiro
Tu perds si tu dois forcer ton espritVocê perde se for para forçar a mente
Pour dueler avec moi, il faut être plus convaincantPra duelar comigo, tem que ser mais convincente
Ce n'est pas suffisant de venir ici et rimer ville avec âgeNão basta vir aqui e rimar cidade com idade
Pour me défier, il faut plus de qualitéPra você me enfrentar, tem que ter mais qualidade
Dis-moi, ces paroles sont tes pensées ?Me fala, essas letras são seus pensamentos?
Je suis prêt à devenir ton pire cauchemarEu tô pronto pra me tornar o seu pior tormento
Mon trafic, c'est le graffiti, mon arme, c'est la rimeMeu tráfico é o grafite, minha arma é a rima
Ma drogue, c'est le hip-hop et c'est mon destinMinha droga é o hip-hop e essa é minha sina
Fils de pute, fais attention à ce que je disFilha da puta, presta atenção no que eu tô falando
Quand la pression monte, certains se taisentQuando a chapa esquenta, tem neguinho se calando
Sans actions, tu n'es qu'une blagueSem atitudes, você não passa de uma piada
Parmi les pires, tu es celui qui se démarque le plusEntre os piores, você é o que mais se destaca
Avec des rimes faibles et sans aucun sensCom rimas fracas e sem nenhum significado
Tu bluffes juste et je vais être un peu plus audacieuxVocê só blefa e eu vou ser um pouco mais ousado
Je fais des textes qui montrent vraiment qui je suisFaço letras que mostram realmente o que sou
Des joies dans la vie et une touche de douleurFelicidades na vida e uma pitada de dor
Ça ne sert à rien, il n'y a pas moyen de changer le destinNão adianta, não tem como mudar o destino
Ce qui m'attend, peut-être, c'est un succès continuO que me aguarda, talvez, seja um sucesso contínuo
Ton regard envieux n'affectera pas mon cheminSeu olho grande não vai afetar minha jornada
Qui mène à des gloires, des souffrances et aussi quelques fillesQue leva glórias, sofrimentos e também algumas gatas
Ma bande est prête, attendant le signalMinha quadrilha tá preparada, aguardando o sinal
Comme une commission de front au carnavalTipo comissão de frente no carnaval
Petit à petit, je conquiers mon espaceDe pouquinho em pouquinho, eu vou conquistando meu espaço
À la poursuite de mes rêves, toujours pas à pasAtrás dos meus sonhos, sempre passo a passo
Travailleur avec un salaire minimum, survivantTrabalhador e com salário mínimo, sobrevivente
Luttant pour avoir une vie décenteLutando para ter uma vida decente
Je ne parle que de la réalité, je chante juste le désespoirSó falo a realidade, só canto desespero
Ce qui est coincé dans la gorge du peuple brésilienO que tá entalado na garganta do povo brasileiro
Ton cauchemar est de retour, plus fort que jamaisSeu pesadelo tá de volta, mais forte do que nunca
Je ne vais pas me dérober devant aucun fils de puteEu não vou me esquivar de nenhum filho da puta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SpacerBR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: