Traducción generada automáticamente
Crudo
Raw
He estado corriendo por la ciudad para una nueva identidadI've been running round town for a new identiy
He estado soñando sueños calientes de inseguridadI've been dreaming hot dreams of insecurity
He estado persiguiendo mi corazón por las calles de mi menteI've been chasing my heart through the streets of my mind
Me he aferrado a la cama. El sudor me está volviendo ciegoI've been clinging to the bed the sweat is turning me blind
Bueno, estoy tapado todos los agujeros y sellando todas las grietasWell i'm plugged all the holes and sealing all the cracks
Soy como un nervio galvanizado. No puedo relajarmeI'm like a galvanised nerve i just can't seem to relax
Tiene fuego en su aliento y chile en sus labiosShe's got fire on her breath and chilli on her lips
Dientes alrededor de su cuello y tiene jazz en sus caderasTeeth around her neck and she's got jazz on her hips
Hay un destello en mi cerebro como un disparo desde arribaThere's a flash in my brain like a shot from above
Es una extraña idea del amorIt's a strange idea of love
Como un lobo en la puertaLike a wolf at the door
Como un rasguño de una garraLike a scratch of a claw
Ella dice: «Vamos, nena, lo quiero crudoShe says "come on baby i want it raw"
Un lobo en la puertaA wolf at the door
Un rasguño de una garraA scratch of a claw
Lo quiero crudo"i want it raw"
Bueno, estoy conduciendo fuera de la ciudad Estoy al borde de una tormentaWell i'm driving out of town i'm on the verge of a storm
Estoy chupando mi San Cristóbal y tratando de mantener la calmaI'm sucking my st. christopher and trying to keep calm
Un mambo mamma en la parte posterior de mis taconesA mambo mamma on the back of my heels
Y este encantamiento puede atrapar mis ruedasAnd this incantation can trap my wheels
Hay calor en mi coche, hay niebla en mi pantallaThere's a heat in my car there's a fog on my screen
Nunca me he sentido tan asustada. Nunca he soñado un sueño asíI've never felt so scared never dreamt such a dream
Hay un hombre en la esquina predicando fuego arribaThere's a man on the corner preaching fire above
Es una extraña idea del amorIt's a strange idea of love
Como un lobo en la puertaLike a wolf at the door
Como un rasguño de una garraLike a scratch of a claw
Ella dice: «Vamos, nena, lo quiero crudo!She says "come on baby i want it raw!"
Un lobo en la puertaA wolf at the door
Un rasguño de una garraA scratch of a claw
¡Lo quiero crudo!"i want it raw!"




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spandau Ballet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: