Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194
Letra

Ojo

Eye

Mientras rezo por un cambio en mi día a día
日々にアンドを祈ってるままに反する
Hibi ni ando o inotteru mama ni hansuru

Sobre esto, ahora, limitado por las estrellas en mi recipiente
この上今に彩なめる器の星の限り
Kono ue ima ni sainameru utsuwa no hoshi no kagiri

Manteniendo una distancia de lo habitual
ことに大半を放ってるままに程度を
Koto ni taihan o hanatteru mama ni teido o

Sobre esto, ahora, las palabras simplemente fluyen
その上今はどうにでも言葉は流れていて
Sono ue ima wa dou ni demo kotoba wa nagarete ite

La perfección es solo un recuerdo que alcanza a veces
サイクなんて態度あるまさに浸る記憶にだけ
Saiku nante taido aru ma sai ni hitaru kioku ni dake

Corriendo hacia el día reflejado en la cara dibujada
そう走る移る日に描く方に薄れた決心の時
Sou hashiru utsuru hi ni egaku hoo ni usureta kesshin no toki

En el SPICE, lejos de la lógica y la razón
SPICEには有効に経度の遠くに
SPICE niwa yuukou ni keido no tooku ni

Solo chocan los significados que se dirigen hacia lo importante
大切に向かう意味だけ張り合う
Taisetsu ni mukau imi dake hariau

Creer en el sonido de lo milagroso es una cosa
禁じとうの音に信じていることはひとつ
Kinjitou no oto ni shinjite iru koto wa hitotsu

Dejar atrás los pensamientos en espiral
解いてくの玉には思い巡らして
Toiteku no tama niwa omoi megurashite

En el SPICE, en la confrontación de la lógica y la razón
SPICEには有効に停船の路頭を
SPICE niwa yuukou ni teisen no rotou o

Solo chocan las circunstancias y el vacío
回避した都合と待機だけ張り合う
Kaihishita tsugou to taiki dake hariau

Si nos dirigimos hacia la oscuridad de lo milagroso
禁じとうの闇に向かうならばひとつ
Kinjitou no yami ni mukau naraba hitotsu

La melodía cambia hasta fusionarse
旋律は変わり合う融合まで過ぎる
Senritsu wa kawariau yugou made sugiru

Permitiendo hablar a una temperatura baja, comprendiendo la participación
低い温度を許して語る参加を知れた
Hikui ondo o yurushite kataru sanka o shirieta

Para seguir adelante sin importar el idioma de nadie
誰の合語もなくこのまま渡していくには
Dare no gougo mo naku kono mama watashite iku niwa

Siguiendo el ritmo del cielo, flotando en la realidad
空のKODOを吐かっている稀に浮かいする
Sora no KODO o hakatte iru mare ni ukaisuru

Reuniéndose en cualquier lugar, las palabras simplemente fluyen
反ってどこに返しても言葉は流れていて
Sorotte doko ni kaeshitemo kotoba wa nagarete ite

La perfección es solo un recuerdo que alcanza a veces
サイクなんて態度あるまさに浸る記憶にだけ
Saiku nante taido aru ma sai ni hitaru kioku ni dake

En el SPICE, lejos de la lógica y la razón
SPICEには有効に経度の遠くに
SPICE niwa yuukou ni keido no tooku ni

Solo chocan los significados que se dirigen hacia lo importante
大切に向かう意味だけ張り合う
Taisetsu ni mukau imi dake hariau

Creer en el sonido de lo milagroso es una cosa
禁じとうの音に信じていることはひとつ
Kinjitou no oto ni shinjite iru koto wa hitotsu

Dejar atrás los pensamientos dolorosos
解いてくの玉には思い切り切なく
Toiteku no tama niwa omoikiri setsunaku

En el SPICE, en la confrontación de la lógica y la razón
SPICEには有効に停船の路頭を
SPICE niwa yuukou ni teisen no rotou o

Solo chocan las circunstancias y el vacío
回避した都合と待機だけ張り合う
Kaihishita tsugou to taiki dake hariau

Lo único que puede medir la oscuridad de lo milagroso
禁じとうの闇に決めてるのはひとつ
Kinjitou no yami ni kimeteru no wa hitotsu

Es que la melodía cambie hasta fusionarse
旋律は変わり合う融合まで過ぎる
Senritsu wa kawariau yugou made sugiru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spangle Call Lilli Line y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección