Traducción generada automáticamente

It Ain't 1918
Sparks
No es 1918
It Ain't 1918
Johnny era un soldado con los aliadosJohnny was a soldier with the allies
Johnny era un soldado hasta el finalJohnny was a soldier all the way
Johnny era un soldado con un lado divertidoJohnny was a soldier with a fun side
A Johnny le gustaba reír mucho cada díaJohnny liked to laugh a lot each day
Johnny conoció a una chica que era hermosaJohhny met a girl who was a beauty
Johnny nunca pensó en vivir en pecadoJohnny never thought to live in sin
"¿tomas a esta chica?""do you take this girl?"
"sí, tomo a esta chica""yes i take this girl"
Johnny tenía un pariente cercanoJohnny had a next of kin
Eran felices como eranThey were happy as they were
Así que todo a su alrededor cambiaríaSo everything around would change
Pero ellos nunca, nunca cambiaríanBut they would never, ever change
No es 1918 excepto para estos dos, no es 1918...It ain't 1918 except for these two-it ain't 1918...
Todos en Missouri los conocenEverybody in missouri knows them
Todos allí han visto su autoEverybody there has seen their car
Todos han visto su Stanley SteamerEverybody seen their stanley steamer
Todos saben que es el auto de JohnnyEverybody knows it's johnny's car
Saluda cuando veas a Johnny ir al mercadoWave as you see johhny drive to market
Observa un poco del pasado pasar silbandoWatch a bit of past go steaming by
Johnny y su noviaJohnny and his bride
Johnny y su autoJohnny and his car
Sin ningún cambio de ningún tipoWithout a change of any kind
Y eran felices como eranAnd they were happy as they were
Todo a su alrededor había cambiadoEverything around had changed
Pero ellos nunca, nunca cambiaronBut they had never, ever changed
No es 1918 excepto para estos dos, no es 1918...It ain't 1918 except for there two-it ain't 1918...
Mucha gente en St. Louis es adineradaMany people in st. lou are wealthy
Una dama llamada Miller lo esA lady by the name of miller is
¿No sería agradable ayudar a Johnny?Wouldn't it be nice to help out johnny
Jugar un poco a ser Papá Noel en la vida realKinda play a real life santa klaus
Ella y muchas otras personas de St. LouisShe and many other st-lou people
Compraron a Johnny un auto bastante eleganteBought ol johnny quite a fancy car
Y una casa modernaAnd a modern home
Tiraron su peineThrew away his comb
Compraron a su esposa una bufanda de ParísBought his wife a paris scarf
Johnny agradeció a la gente de St. LouisJohnny thanked the st. lou folk
Pero les dijo con voz tristeBut told them in a voice so sad
Que preferiría quedarse como estabaThat he would rather stay as is
La gente de St. Louis se enojó, y dijeronThe people of st. lou were mad, and they said
No es 1918 para nosotros ni para tiIt ain't 1918 for us or for you
Si no podemos disfrutarlo...If we can't enjoy it...
Entonces tú tampoco lo harásThen neither will you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: