Traducción generada automáticamente

All The Sad Young Men
Spector
Todos los tristes jóvenes
All The Sad Young Men
Y no, nada realmente comenzó con un besoAnd no, nothing ever really started with a kiss
Otra noche, otra ciudad, otro local autorizadoAnother night, another town, another licensed premises
Me estoy aburriendo de todas las canciones que escribo y de las personas en las que me conviertoI'm getting bored of all the songs I write and the people I become
Solo para quedarme despierto hasta tarde con alguienJust to stay up late with someone
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
No quiero que nadie quiera tomarme de la manoI don't want anyone to want to hold my hand
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
Comienza en los lugares que dejamos atrásIt begins in the places that we leave behind
Cada año que pasa hay un poco menos de futuro en nuestras mentesEvery year that goes by there's a little less future on our minds
Estas chicas les gusta fingir que ya no sienten nadaThese girls like to pretend they can't feel anything anymore
Los chicos se rompen como promesas, pero solo detrás de puertas cerradasBoys break like promises, but only behind closed doors
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
No quiero que nadie quiera tomarme de la manoI don't want anyone to want to hold my hand
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
(Todos los tristes jóvenes)(All the sad young men)
Todos somos hermosos ahora como ellos eran hermosos en ese entoncesWe're all beautful now like they were beautiful then
(Todos los tristes jóvenes)(All the sad young men)
Todas las chicas miserables, todos los tristes jóvenesAll the miserable girls, all the sad young men
¿Te gustan mis ropas, mi cabello, mi conversación?Do you like my clothes, my hair, my conversation
¿Me escuchaste cuando dije que eras la inspiración?Did you hear me when I said you were the inspiration
Todo es insignificante ahora, como lo era en ese entoncesIt's all meaningless now, as it was meaningless then
Todas las chicas miserables, todos los tristes jóvenesAll the miserable girls, all the sad young men
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
No quiero que nadie quiera tomarme de la manoI don't want anyone to want to hold my hand
No quiero hacer el amor, no quiero hacer planesI don't wanna make love, I don't wanna make plans
(Todos los tristes jóvenes)(All the sad young men)
Todos somos hermosos ahora como ellos eran hermosos en ese entoncesWe're all beautful now like they were beautiful then
(Todos los tristes jóvenes)(All the sad young men)
Todas las chicas miserables, todos los tristes jóvenesAll the miserable girls, all the sad young men
Todos los tristes jóvenes, todos los tristes jóvenesAll the sad young men, all the sad young men
Todos los tristes jóvenes, todos los tristes jóvenesAll the sad young men, all the sad young men
Todas las chicas miserables, todos los tristes jóvenesAll the miserable girls, all the sad young men



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spector y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: