Transliteración y traducción generadas automáticamente
Passing Dream
SPECTRUM (スペクトラム)
Rêve Passant
Passing Dream
Le rayon de lune, ça fait du bruit
ツキノbeamガ シャマヲスルノネ
Tsuki no beam ga shama wo suru no ne
Alors je viens, je viens, je viens
So カミンス カミンス カミン
So kaminsu kaminsu kamin
Sept solitude ce soir
Lonely sevenジ tonight
Lonely seven ji tonight
Les chips, il n'en reste plus
Potato chip ハ ノコリスクナイ
Potato chip ha nokorisukunai
Alors je viens, je viens, je viens
So カリンス カリンス カリン
So karinsu karinsu karin
Dix solitude ce soir
Lonely tenジ tonight
Lonely ten ji tonight
Personne ne se voit, parlons dans la nuit
ダレモ ミエナイ ヨルニハナシテ
Dare mo mienai yoru ni hanashite
Alors je viens, je viens, je viens
So カミンス カミンス カリン
So kaminsu kaminsu karin
Une solitude ce soir
Lonely 1ジ tonight
Lonely 1 ji tonight
Le son de nos retrouvailles, c'est troublant
アエグナミオト アヤシクセワグ
Aegunamioto ayashikusewagu
Alors je viens, je viens, je viens, ça tangue
So カミンス カミンス カミン ユレテ
So kaminsu kaminsu kamin yurete
Tôt, tôt, je prends la voiture
Early early クルマトナテ
Early early kuruma to nate
Tôt, tôt, je me déplace
Early early フリムイテヨ
Early early furimuite yo
L'étoile filante, c'est un rêve qui se termine
ナガレルホシハ オワリノユメ
Nagareru hoshi wa owari no yume
Après la séparation, tout est amour
ワッカレタアトデハ ナンデモアイ
Wakkareta ato de wa nandemo ai
Je me souviens, juste de la douceur
オモイダスノネ ヤセシサダケ
Omoidasu no ne yasashisa dake
C'est une histoire banale
パカナ ハナシ
Pakana hanashi
Si la nuit se termine, les gens me manquent
マチヨハナレリャ ヒトガコイシイ
Machi yo hanare ranya hito ga koishii
Alors je viens, je viens, je viens
So カミンス カミンス カミン
So kaminsu kaminsu kamin
Trois solitude ce soir
Lonely threeジ tonight
Lonely three ji tonight
Si la mer se dévoile, être seul c'est bien
ウミヨ ミツメリャ ヒトリモイイヨナ
Umi yo mitsumeru ya hitori mo ii yo na
Alors je viens, je viens, je viens
So カミンス カミンス カミン
So kaminsu kaminsu kamin
Tôt, tôt, la nuit s'efface
Early early ヨルヲケシテ
Early early yoru wo keshite
Tôt, tôt, l'aube arrive
Early early ヨアケガクル
Early early yoake ga kuru
L'étoile filante, c'est un rêve qui se termine
ナガレルホシハ オワリノユメ
Nagareru hoshi wa owari no yume
Après la séparation, tout est amour
ワカレタアトデハ ナンデモアイ
Wakareta ato de wa nandemo ai
Je me souviens, juste de la douceur
オモイダスノネ ヤサシサダケ
Omoidasu no ne yasashisa dake
C'est un sourire triste
ナキワライネ
Naki warai ne
L'étoile filante, c'est un rêve qui se termine
ナガレルホシハ オワリノユメ
Nagareru hoshi wa owari no yume
Après la séparation, tout est amour
ワカレタアトデッハ ナンデモアイ
Wakareta ato de wa nandemo ai
Je me souviens, juste de la douceur
オモイダスノネ ヤサシサダケ
Omoidasu no ne yasashisa dake
Les larmes cachent tout, je ne vois plus rien
ツキサエ ナミダデ ミエナクナル
Tsukisae namida de mienakunaru
L'étoile filante, c'est un rêve qui se termine
ナガレルホシハ オワリノユメ
Nagareru hoshi wa owari no yume
Après la séparation, tout est amour
ワカレタアチデハ ナンデモアイ
Wakareta achi de wa nandemo ai
Je me souviens, juste de la douceur
オモイダスノネ ヤサシサダケ
Omoidasu no ne yasashisa dake
Le soleil de la ville lointaine, je ne le vois plus.
トオイマチノ ヒガ ミエナクナル
Toi machi no hi ga mienakunaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPECTRUM (スペクトラム) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: