
Reckless Cold Nights
Speed Prowlers
Noites Frias Imprudentes
Reckless Cold Nights
Andando a noite sozinho pelas ruasWalking in the night alone through the streets
Sem medo, eu vejo tudoWithout fear, I see everything
Com esta frieza e ódio puroWith this coldness and pure hate
A solidão me inspira a não cair em uma covaLoneliness inspires me not to fall into a grave!
O mal escuro está solto nesta maldita noiteThe dark evil is loose on this damn night
Nesta vida ninguém pensa em você!In this life no one thinks of you!
E foi naquelas noites frias imprudentesAnd it was on those Reckless cold Nights
Eu me tornei impuro e quebrando regras!I became unclean and breaking rules!
Eu preciso de uma grande razão para continuar nessa batalha incertaI just need a very big reason to continue in this uncertain battle
Nesse mundo duvidoso, minha desconfiança é quem reinaIn this dubious world, my distrust is who reigns
Quanto tempo eu posso aguentar essa dor?How long can i last this pain?
O mal escuro está solto nesta maldita noiteThe dark evil is loose on this damn night
Nesta vida ninguém pensa em você!In this life no one thinks of you!
E foi naquelas noites frias imprudentesAnd it was on those Reckless Cold Nights
Eu me tornei impuro e quebrando regras!I became unclean and breaking rules!
Sempre sozinho, sempre frio, sempre imprudente mas sem nunca desistir!Always alone, always cold, always reckless but without ever given up!
O mal escuro está solto nesta maldita noiteThe dark evil is loose on this damn night
Nesta vida ninguém pensa em você!In this life no one thinks of you!
E foi naquelas noites frias imprudentesAnd it was on those Reckless cold Nights
Eu me tornei impuro e quebrando regras!I became unclean and breaking rules!
O mal escuro está solto nesta maldita noiteThe dark evil is loose on this damn night
E nesta vida ninguém pensa em você!In this life no one thinks of you!
E foi naquelas noites frias imprudentesAnd it was on those Reckless cold Nights
Eu me tornei impuro e quebrando regras!I became unclean and breaking rules!
Imprudente, noites frias imprudentesReckless, Reckless Cold Nights
Imprudente, noites frias imprudentesReckless, Reckless Cold Nights
Se você vivesse um pouco a noite fria talvez pudesse me entenderIf you lived a little the cold night, maybe you could understand me
Por que você não me entende?Why don't you understand me?
Até quando esse sofrimento?How long will this suffering?
Até quando essa maldita imprudência?How long will this damn recklessness?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Speed Prowlers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: