Transliteración y traducción generadas automáticamente

Luv Blanket
Speed
Manta de Amor
Luv Blanket
Regresé al punto de partida
ふりだしにもどっちゃった
Furidashi ni modotchatta
¿Acaso fui demasiado lejos?
わたしにしてはできすぎてたのかな
Watashi ni shite wa dekisugiteta no ka na
Mi novio cortó todo, pero...
ボーイフレンドぜんぶきってつくしたのにね
Boy friend zenbu kitte tsukushita no ni ne
Manta...
ブランケット
Blanket
Hundiendo mi rostro en su cálido pecho, sentí felicidad esa noche
やさしいむねにかおうずめてしあわせかんじたよる
Yasashii mune ni kao uzumete shiawase kanjita yoru
No puedo creer que nos despidamos y ya no nos veamos más
まさかねふたりがさよならあえなくなるなんて
Masaka ne futari ga sayonara aenaku naru nante
La lluvia empapando a todos desaparece
みんなぬれてくあめがけしていく
Minna nureteku ame ga keshite yuku
El último beso es doloroso
さいごにきすがつらい
Saigo ni kiss ga tsurai
Dime desde cuándo
Tell me いつから
Tell me itsu kara
Dime, ¿cuándo nos conocimos?
Tell me あのことあっていたの
Tell me ano ko to atte ita no
Manta, manta, no puedo dormir
ブランケット、ブランケットねむれない
Blanket, blanket nemurenai
Manta, manta, sin ti ya no
ブランケット、ブランケットあなたなしじゃもう
Blanket, blanket anata nashi ja mou
Las palabras que susurrabas en mi oído no se van
みみもとでささえていたことばはなれない
Mimimoto de sasaite ita kotoba hanarenai
Quiero estar a tu lado
そばにいるみたい
Soba ni iru mitai
Manta, manta, noche fría
ブランケット、ブランケットさむいよる
Blanket, blanket samui yoru
Manta, manta, sanando mi corazón congelado
ブランケット、ブランケットひえたはーといやして
Blanket, blanket hieta haato iyashite
Buscando con las manos ese día tu sonrisa
てさぐりでまさぐっているあの日のえがお
Te saguri de masagutte iru ano hi no egao
Las lágrimas no se detienen
なみだともらない
Namida tomaranai
Vivíamos entre nosotros
ふたりのあいだではやっていた
Futari no aida de hayatte ita
Nuestras bromas y gestos
しぐさやしゃべりかたも
Shigusa ya shaberikata mo
Incluso el pacto secreto de ir juntos
いっしょにいこうといってたないしょのがいはくも
Issho ni ikou to itteta naisho no gaihaku mo
La nieve oculta nuestros rastros
みんなとおのいってくゆきがかくしてく
Minna too no iteku yuki ga kakushiteku
Quiero escuchar tu dulce voz
やさしいこえがききたい
Yasashii koe ga kikitai
El teléfono solitario
Lonely でんわも
Lonely denwa mo
Ya no espero más
Lonely もうぜったいきたいしない
Lonely mou zettai kitai shinai
Manta, manta, la ciudad está llena
ブランケット、ブランケットまちはみんな
Blanket, blanket machi wa minna
Manta, manta, todos están felices
ブランケット、ブランケットはなやいでいる
Blanket, blanket hanayaide iru
Las parejas enamoradas parecen felices
こいびとたちしあわせそうね
Koibitotachi shiawasesou ne
La pareja de siempre ya no está en ninguna parte
いつものふたりもうどこにもいない
Itsumo no futari mou doko ni mo inai
Manta, manta, ¿dónde estás ahora?
ブランケット、ブランケットあなたは今ごろ
Blanket, blanket anata wa imagoro
Manta, manta, tú y esa persona juntos
ブランケット、ブランケットあのことふたり
Blanket, blanket ano ko to futari
En algún lugar de esta ciudad, seguramente se aman
このまちのどこかできっとあいしあってる
Kono machi no dokoka dekitto ai shiatteru
Como si fueras tú...
わたしにしたように
Watashi ni shita you ni
Está frío... manta
さむいよ... ブランケット
Samui yo... blanket
Manta, manta, quítatela
ブランケット、ブランケットぬぎすてて
Blanket, blanket nugisutete
Manta, manta, volvamos a la ciudad
ブランケット、ブランケットまちへかえろう
Blanket, blanket machi e kaerou
Siempre escapando de los encuentros casuales
いつまでもひきずっていちゃであいもにげちゃう
Itsu mademo hikizutte icha deai mo nigechau!
¡Vamos, vistámonos bien!
さあ dressed up していこう
Saa dressed up shite ikou!
> Manta, manta, la ciudad está llena
ブランケット、ブランケットまちはみんな
Blanket, blanket machi wa minna
Manta, manta, todos están felices
ブランケット、ブランケットはなやいでいる
Blanket, blanket hanayaide iru
Las parejas enamoradas parecen felices
こいびとたちしあわせそうね
Koibitotachi shiawasesou ne
La pareja de antes ya no está en ninguna parte
むかしのふたりもうどこにもいない
Mukashi no futari mou doko ni mo inai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Speed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: