Traducción generada automáticamente
Kill Myself Tonight
Speedealer
Matarme esta noche
Kill Myself Tonight
En el tercer piso del Guggenheim, mirando el rostro del genioThird-floor guggenheim, staring at the face of genius
Ojos azules arden desde detrás de un lienzo intenso y brillanteBlue-eyes burn from behind a canvass intense and bright
Sin esperanza, sin suerte, una existencia sin salida se despliega ante míOut of hope, out of luck, dead-end existence layed out before me
Es un día oscuro cuando te das cuenta de que tu vida es solo una pérdida de tiempoIt's a black day when you realize that your life's just a waste of time
Nos vemos, creo que es horaSee you around, i think it's time
Matarme esta nocheKill myself tonight
Realmente quiero hacerlo, sabes que lo haréI really want to, you know i'm going to
Al borde de un colapso nervioso, abrumado por la emociónRiding on the verge of a nervous breakdown, over-come with emotion
Quiero hacer algo impulsivo y simbólico, clavarme en el amorWant to do something rash and symbolic, impale myself on love
Nos vemos, creo que es horaSee you around, i think it's time
Matarme esta nocheKill myself tonight
Realmente quiero hacerlo, sabes que lo haréI really want to, you know i'm going to
Matarme - matarme esta nocheKill myself - kill myself tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Speedealer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: