Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.127

No Below

Speedy Ortiz

Letra

Pas en dessous

No Below

Tu ne me connaissais pas quand tu étais gaminYou didn't know me when you were a kid
En galère à l'école, seul à la cantine encoreIn trouble at school, alone at lunch again
Je ne te connaissais pas quand je me suis pété le genouI didn't know you when I broke my knee
J'ai passé l'été sur des béquilles et tout le monde se moquaitSpent the summer on crutches and everybody teased
Sauf ce pote que j'ai failli oublierExcept for this one friend I almost forgot

Tu ne me connaissais pas mais lui, il me connaissait bien :You didn't know me but he knew me best:
Le poids de mon cerveau et ma peur de ma tête froideThe weight of my brain and my fear of my cold head
Tu ne m'as jamais vu enterré dans la glaceYou never saw me interred in the ice
Mon ami a essayé de me faire fondre, mais il n'a pas réussi à me réchaufferMy friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
Alors je suis resté là, gelé, seul avec mes penséesSo I got ditched freezing, alone with my thoughts

Et même si j'ai dit un jour que j'étais mieux mortAnd though I once said I was better off just being dead
Mieux mort, sans mon vieux poteBetter off just being dead, without my old friend
C'est vrai, j'ai dit un jour que j'étais mieux mortTrue I once said I was better off just being dead
Mais je ne te connaissais pas encoreBut I didn't know you yet

Tu ne me connaissais pas, mais toi aussi tu as eu froidYou didn't know me, but you got cold too
Et ton esprit était lourd et tu pensais que tu allais craquerAnd your mind was heavy and you thought you might lose it
Eh bien, tout ce qui a merdé, on l'a tous ressenti avantWell, everything fucked up we both felt before
Je suis content que ça soit arrivé si ça nous a menés iciI'm glad for it all if it got us where we are
Avec toi dans le bateau, j'ai presque oubliéWith you in the boat there, I almost forgot

Comment j'ai dit un jour que j'étais mieux mortHow I once said I was better off just being dead
Mieux mort, je ne te connaissais pas encoreBetter off just being dead, I didn't know you yet
Et tu aurais pu dire que tu étais mieux mortAnd you might've said you were better off just being dead
Mais je veille sur toi, mon pote--je regardeBut I'm looking out for you, my friend--lookin'

Je ne te connaissais pas quand tu étais gaminI didn't know you when you were a kid
Mais nager avec toi, on dirait que je l'ai fait.But swimming with you, it sure feels like I did


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Speedy Ortiz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección