Traducción generada automáticamente
I'm a Celebrity
Spencer Pratt
¡Soy una celebridad!
I'm a Celebrity
¡Soy una celebridad ..... sáquenme de aquí!I'm a celebrity .....get me out of here!!!
Bebé, me paganBaby I get paid
No soy voluntarioI don't volunteer
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Bebé, estoy en la televisiónBaby I'm on tv
Estoy en internetI'm on the internet
He dado la vuelta al mundo y aún no he terminadoBeen around the world and still I'm not finished yet
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Primer tuit del díaFirst tweet of the day
Pongo mi estiloI put my swag on
trapos húmedos puestosdewy rags on (?)
Con las nuevas etiquetas puestasWith the new tags on
Mientras tanto, sabes cómo va el estiloMeanwhile you know how the swag goes
Bentley's y Lambo'sBentley's and Lambo's
Montamos superhéroes con .....We ride superheroes with .....
Ya no conduzco hacia LAI'm through driving into LA
Estoy de vuelta en el palacio .... ayI'm back home to the palace .... ay
descapotabletop down
poniendo mi bronceadoget my tan on
No soy como túI'm not you
No necesito los tatuajesI don't need the tattoos
Toda mi tinta está en mis chequesAll my ink is on my cheques
Mi Rolex parece de algún presidenteMy rolex looks like some president Sh-t
Tengo una muñeca de presidenteI've got a president wrist
Y MTV me hizo rico como presidenteAnd MTV made me president rich
Llámenme Senador PrattCall me Senator Pratt
Solo estoy tuiteando los hechosI'm only tweetin' the facts
Encuéntrame en Spencer PrattHit me at Spencer Pratt
Y te estaré tuiteando de vuelta (vamos)And I be tweetin' you back (come on)
Bebé, me paganBaby I get paid
No soy voluntarioI don't volunteer
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Bebé, estoy en la televisiónBaby I'm on the tv
Estoy en internetI'm on the internet
He dado la vuelta al mundo y aún no he terminadoBeen around the world and still I'm not finished yet
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
América odia porque los medios me amanAmerica hates because the media loves me
Estoy tan cargado que ni siquiera pueden desconectarmeI'm so charged up they can't even unplug me
P-para Pratt, estoy de vueltaS-stop Pratt, I'm back
No me escuchan en los clubesThey don't hear me in da clubs
Esto es rap de tono de llamadaThis is ring tone rap
Estoy en tus iPhonesI'm on your Iphones
Tomando el control de los BlackberriesTaking over Blackberries
Yo no soy famosoMe not famous
Vaya, eso da miedoWoah that's scary
La música es mi mundoMusic is my world
La televisión es mi vidaTelevision is my life
Estoy en el centro de atenciónI'm in the limelight
Y lo amo como a mi esposaAnd I love it like my wife
Desde la alfombra roja hasta el Rey de la junglaFrom the red carpet to the King of the jungle
Estoy dominando el pavo realI'm holding down the peacock
Este verano no fallaráThis summer won't fumble
Contando con los hatersCounting on the haters
Todos los días para seguir adelanteEveryday to keep me going
Porque sin los hatersCause without the haters
Bebé, no sería nadieBaby I would be no one
Bebé, me paganBaby I get paid
No soy voluntarioI don't volunteer
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Bebé, estoy en la televisiónBaby I'm on the tv
Estoy en internetI'm on the internet
He dado la vuelta al mundo y aún no he terminadoBeen around the world and still I'm not finished yet (nope)
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here (ya)
Sáquenme de aquíGet me out of here (ya)
Sáquenme de aquíGet me out of here (ya)
Este lugar se está volviendo aburrido, no tengo tiempo para estoThis place is gettin boring I don't have time for it
Soy una celebridad y estoy a punto de escapar (correr)I'm a celebrity and I'm about to make a run for it (run)
Sáquenme de aquí o tendremos un problema aquíGet me out of here or we gonna have a problem here
Sáquenme de aquí o tendremos un problema aquíGet me out of here or we gonna have a problem here
Soy una celebridadI'm a celebrity
Todo de cinco estrellasFive star everything
Mi dinero está unido a míMy money is attached to me
Así como mi anillo de bodas (anillo)Just like my wedding ring (ring)
Sáquenme de aquí o tendremos un problema aquíGet me out of here or we gonna have a problem here
Sáquenme de aquí o tendremos un problema aquíGet me out of here or we gonna have a problem here
Bebé, me paganBaby I get paid
No soy voluntarioI don't volunteer
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
Sáquenme de aquíGet me out of here
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí!I'm a celebrity get me out of here
Bebé, estoy en la televisiónBaby I'm on the tv
Estoy en internetI'm on the internet
He dado la vuelta al mundo y aún no he terminado (no)Been around the world and still I'm not finished yet (nope)
¡Soy una celebridad, sáquenme de aquí! (sí)I'm a celebrity get me out of here (ya)
Sáquenme de aquí (sí)Get me out of here (ya)
Sáquenme de aquí (sí)Get me out of here (ya)
Sí-sí-sí-sí-sí-síYa-ya-ya-ya-ya-ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spencer Pratt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: